ПРОТОКОЛ о сотрудничестве между Федеральной пограничной службой Российской Федерации и Береговой охраной Королевства Швеция

ПРОТОКОЛ
о сотрудничестве между Федеральной пограничной службой Российской Федерации и Береговой охраной
Королевства Швеция
 
 Федеральная пограничная служба Российской Федерации и Береговая охрана Королевства Швеция, в дальнейшем именуемые Сторонами, руководствуясь стремлением развивать и углублять взаимовыгодное сотрудничество и взаимодействие по вопросам, входящим в компетенцию Сторон, согласились о нижеследующем:
 
1.Географическим районом сотрудничества Сторон будут территориальные воды и экономическая зона соответственно Российской Федерации и Королевства Швеция в Балтийском море.
 
2.Основными задачами сотрудничества Сторон являются:
  1. пресечение, в пределах, определенных законодательством каждой из Сторон, трансграничной противоправной деятельности;
  2. оказание взаимной помощи при возникновении экстремальных ситуаций на море;
  3. выполнение норм и положений Соглашения HELC0M в целях охраны окружающей среды от загрязнения.
 
3.Сотрудничество между Сторонами будет осуществляться на следующих уровнях:
 
а) уровень центрального командования, который будет включать: Федеральную пограничную службу Российской Федерации в Москве       и Штаб-квартиру Береговой охраны Королевства Швеция в Карлскруне.
 
б)  уровень регионального командования, который будет включать:
управление   Северо-Западного       пограничного      округа (Санкт-Петербург, Российская Федерация) и штаб-квартиру Восточного региона Береговой охраны (Стокгольм, Швеция). управление Группы пограничных войск (Калининград. Российская Федерация) и штаб-квартиру Южного региона Береговой охраны (Карлскруне, Швеция);
 
в)  местный уровень, который будет включать:
корабли (катера). самолеты и другие средства Сторон, действующие в географическом районе сотрудничества Сторон.
 
4.Формы и методы сотрудничества Сторон могут быть следующие:
 
а)  ежегодно проводимые Сторонами встречи (поочередно на территории Российской Федерации и Королевства Швеция) на уровне центрального командования с целью рассмотрения общей ситуации, связанной с реализацией задач сотрудничества и перспектив его развития. Проведение подобных встреч на уровне регионального командова­ния для определения соответствующих конкретных мероприятий по вы­полнению задач, определенных на уровне центрального командования.
 
б)  сотрудничество Сторон посредством-координации проводимых мероприятий на уровне регионального командования и местного уровня, а также путем обмена информацией о:
- обстановке, складывающейся в географическом районе сотруд­ничества;
- нормативных документах, регламентирующих служебную деятельность Сторон;
- установке сигналов опознавания кораблей, участвующих в согласованных действиях, а также о порядке радиообмена между ними;
-  контактных точках и порядке связи на уровнях центрального, регионального командования и местном уровнях;
-  других вопросах, представляющих взаимный интерес. Обмен информацией будет осуществляться безвозмездно.
 
в) осуществление поездок отдельных представителей или делегаций, деловых заходов кораблей (катеров), самолетов и других средств Сторон в целях обмена опытом деятельности, использования в службе технических средств, ознакомления с организацией подготовки кадров и по другим вопросам.
 
5.Реализация положений настоящего Протокола. будет осуществляться с соблюдением устоявшихся положений и процедур предоставления дипломатического и других форм разрешений, а также специальных правил, регулирующих спасательные операции.
 
6.Каждая Сторона будет покрывать расходы за собственные действия в рамках настоящего Протокола.
Специальные расходы, связанные с визитами и другими мероприятиями в рамках данного Протокола, за исключением международных транспортных, будет нести принимающая Сторона.
 
7.Языком общения между Сторонами будет английский, причем каждая из Сторон, при необходимости, обеспечивает соответствующий перевод на русский и шведский языки.
 
8.Настоящий Протокол вступает в силу со дня подписания. Действие его будет прекращено по истечении 30 дней со дня письменного уведомления о его денонсации одной из Сторон.
 
Совершено в Стокгольме 2 мая 1996 года в двух экземплярах, каждый на русском, шведском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Если имеются разногласия по содержанию текстов, предпочтение отдается тексту на английском языке.
Пограничный контроль РФ
Гос. услуги МИД РФ
Гос. услуги Минюст РФ
Загранпаспорт
Консульские конвенции
Международные соглашения
Общая консульская инструкция
Визовый Кодекс ЕС
Посольства
Разрешение на въезд
Правовая помощь
Полезные ссылки
Visa for Russia
Memo to the alien
Cooperation
For foreign citizens
Extradition
Interpreters
Партнеры
Агентствам
Вакансии
Реклама