Виза в Германию

Уважаемые заявители.

В 2007 году между Российской Федерацией и Европейским сообществом вступило в действие Соглашение между Европейским сообществом и Российской Федерацией об упрощении выдачи виз гражданам Европейского Союза и Российской Федерации;

25 февраля 2022 г. было принято Решение Совета (ЕС) 2022/333 о частичном приостановлении применения Соглашения между Европейским сообществом и Российской Федерацией об упрощении выдачи виз гражданам Европейского Союза и Российской Федерации;

06 сентября 2022 г. принято Решение Совета Европы о полном приостановлении применения Соглашения между Европейским сообществом и Российской Федерацией об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации;

09 сентября 2022 г. Сообщением Европейской Комиссии установлены общие рекомендаций по выдаче виз в отношении российских заявителей;

09 сентября 2022 г. в пресс релизе Европейской Комиссии на русском языке обобщены и конкретизированы общие Рекомендации по более строгому оформлению виз для граждан России по факту полной приостановки Соглашения между Европейским сообществом и Российской̆ Федерацией̆ об упрощении выдачи виз гражданам Европейского Союза и Российской̆ Федерации.

Ни в одном из принятых решений и выработанных рекомендаций не установлено строгих критериев определяющих порядок рассмотрения заявлений о выдаче визы.

 

Формально приостановка Соглашения об упрощении выдачи виз должна привести к возвращению к применению ранее заключенных двусторонних Консульских Конвенций и Соглашений между странами Европы и применению Общей консульской инструкции 1999 года, однако, в настоящее время к рассмотрению заявлений граждан России о выдаче виз не применяется ни одно соглашение.

При рассмотрении заявлений о выдаче виз гражданам России применяются внутренние регламенты стран, а большинстве случаев правила и требования определяются конкретным консульским учреждением руководствуясь общими рекомендациями, а именно: 

- менее оперативная обработка заявлений лиц, у которых нет срочной причины для поездки;

- более длительное время обработки заявлений;

- затребование дополнительных документов;

- более строгое рассмотрение заявлений о выдаче виз;

- более тщательная проверка заявителей на предмет потенциальной угрозы общественному порядку, внутренней безопасности или международным отношениям государства-члена ЕС;

- отказ в выдаче визы в случае сомнений в намерении заявителя покинуть территорию ЕС по истечении срока действия визы; 

- строгий подход при повторной оценке действительных краткосрочных виз, уже выданных гражданам России, и возможное аннулирование имеющихся виз

- принципиальный отказ от выдачи многократных виз с длительным сроком действия, вместо этого выдача однократных виз и/или виз с более коротким сроком действия.

При этом,  ЕС занимает открытую позицию по отношению к российским заявителям на получение виз, совершающим поездки по срочным причинам, в частности, для членов семей граждан ЕС, журналистов, диссидентов и представителей гражданского общества. Указанные директивы призваны стимулировать государства-членов ЕС использовать в таких случаях имеющиеся возможности. Например, в соответствии с визовыми правилами государства-члены ЕС могут принять решение об уменьшении или отмене визового сбора в определённых случаях, что может облегчить поездки для журналистов, диссидентов, школьников, студентов и исследователей.

В связи с вышеизложенной официальной позицией ЕС в отношении заявлений российских граждан, основное значение приобрела приминительная практика по каждой конкретной стране, которая в большинстве содержит не официальные требования и процедуры при подаче заявлений на визу. Однако, в части принятия решений в отношении каждого заявителя каждое конкретное консульство руководствуется внутренним убеждением о возможности или невозможности в выдаче визы. Просим вас с пониманием отнестись к сложившейся ситуации.

В настоящее время мы вынуждены руководствоваться предыдущими требованиями консульских учреждений выработанными за последние 15 лет.

Об особенностях и требованиях действующих в настоящее время вы можете направить запрос любым удобным Вам способом.

Гражданам России и СНГ для въезда в Германию необходима виза.Герб Германии / Визы в Германию / Занос в Германию / Германия без собеседования / www.visatoday.ru / ВИЗЫ В ГЕРМАНИЮ

Без визы, на территории стран-участниц Шенгенского соглашения, могут находиться граждане Грузии, Молдавии и Украины до 90 дней в течение каждых 180 дней.

Германия является членом Шенгенской конвенции.

Шенгенская виза действует в следующих странах:
Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Исландия, Испания, Италия, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швеция, Швейцария и Эстония.

Виза требуется гражданам следующих стран:
Afghanistan
Ägypten
Algerien
Angola
Äquatorialguinea
Armenien
Aserbaidschan
Äthiopien
Bahrain
Bangladesch
Belarus (s. auch Weißrussland)
Belize
Benin
Bhutan
Bolivien
Botsuana
Burkina Faso
Burundi
Cabo Verde 
China (VR) (6)
Côte dIvoire (Elfenbeinküste)
Dominikanische Republik
Dschibuti
Ecuador
Eritrea
Fidschi
Флаг Германии / Визы в Германию / Заносы в Германию / Германия без собеседования / www.visatoday.ru / Визы в Германию /
Gabun
Gambia
Ghana
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Hongkong (6)

Indien
Indonesien
Irak
Iran
Jamaika
Jemen
Jordanien
Kambodscha
Kamerun
Kasachstan
Katar
Kenia
Kirgisistan
Komoren
Kongo (Republik Kongo)
Kongo (Demokratische Republik) 
Korea (Demokratische Volksrepublik, Nordkorea)
Kosovo
Kuba
Kuwait
Laos
Lesotho
Libanon
Liberia
Libyen
Madagaskar
Malawi
Malediven
Mali
Marokko
Mauretanien
Mongolei
Mosambik
Myanmar (Burma)
Namibia
Nauru
Nepal
Niger
Nigeria
Oman
Pakistan
Palästinensische Gebiete 
Papua-Neuguinea
Philippinen
Ruanda
Russische Föderation
Sambia
Sao Tomé und Principe
Saudi-Arabien
Senegal
Sierra Leone
Simbabwe
Somalia
Sri Lanka
Südafrika
Südsudan 
Sudan
Surinam
Swasiland
Syrien
Tadschikistan
Tansania
Thailand
Togo
Tschad
Tunesien
Türkei
Turkmenistan
Uganda
Usbekistan
Vietnam
Weißrussland (s. auch Belarus)
Zentralafrikanische Republik

Виза не требуется гражданам следующих стран:
Albanien (5) 
Andorra (4)
Antigua und Barbuda
Argentinien
Australien (sowie Kokosinseln, Norfolkinsel, Weihnachtsinsel) (3)
Bahamas
Barbados
Belgien (2)
Bosnien-Herzegowina (5) 
Brasilien (4)
Brunei Darussalam
Bulgarien (2)
Chile
Costa Rica
Dänemark (2)
Dominica
El Salvador (4)
Estland (2)
Finnland (2)
Frankreich (2) (einschließlich Französisch-Guayana, Französisch-Polynesien, Guadeloupe, Martinique, Neukaledonien, Réunion, St. Pierre und Miquelon)
Georgien (5) 
Grenada
Griechenland (2)
Guatemala
Honduras (4)
Irland (2)
Island (2)
Israel (3)
Italien (2)
Japan (3)
Kanada (3)
Kiribati
Kolumbien
Korea (Republik Korea, Südkorea) (3)
Kroatien (2)
Lettland (2)
Liechtenstein (2)
Litauen (2)
Luxemburg (2)
Macau (6)
Malaysia
Malta (2)
Marshall-Inseln
Mauritius
Mazedonien, ehemalige jugoslawische Republik (5)
Mexiko
Mikronesien
Moldau (5) 
Monaco (4)
Montenegro (5)
Neuseeland (einschließlich Cookinseln, Niue, Tokelau) (3)
Nicaragua
Niederlande (2)
Norwegen (2)
Österreich (2)
Palau
Panama
Paraguay
Peru
Polen (2)
Portugal (2)
Rumänien (2)
Salomonen
Samoa
San Marino (4)
Schweden (2)
Schweiz (2)
Serbien (8)
Seychellen
Singapur
Slowakische Republik (2)
Slowenien (2)
Spanien (2) (einschließlich spanische Hoheitsgebiete in Nordafrika mit Ceuta und Melilla)
St. Kitts und Nevis
St. Lucia
St. Vincent u. Grenadinen
Taiwan (9) 
Timor-Leste (Osttimor)
Tonga
Trinidad und Tobago
Tschechische Republik (2)
Tuvalu
Ukraine (5) 
Ungarn (2)
Uruguay
Vanuatu
Vatikan Stadt
Venezuela
Vereinigte Arabische Emirate
Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland (2), (7)
Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich Amerikanische Jungferninseln, Amerikanisch-Samoa, Guam, Puerto Rico) (3)
Zypern (2)

1) Inhaber von Nationalpässen der Staaten, die zur Einreise nach Deutschland kein Visum benötigen (Angabe: "Nein"), dürfen sich ohne Visum grundsätzlich nicht länger als 90 Tage pro Halbjahr im Bundesgebiet aufhalten. Zudem dürfen sie während dieses Zeitraums keine Erwerbstätigkeit aufnehmen.
2) Staatsangehörige dieser Staaten sind von der Regelung unter 1) nicht betroffen.
3) Aufenthaltstitel (auch für Aufenthalte über 90 Tage) können nach der visumfreien Einreise beantragt werden.
4) Regelung unter 3) gilt entsprechend, wenn keine Erwerbstätigkeit aufgenommen wird.
5) Die Visumbefreiung gilt nur für Inhaber biometrischer Pässe.
6) Von der Visumpflicht befreit sind Inhaber von SAR-Pässen (Pässe der Sonderverwaltungsgebiete Hongkong und Macau).
7) Von der Visumpflicht befreit sind auch Staatsbürger der britischen Überseegebiete ("British Nationals (Overseas)")
8) Die Visumbefreiung gilt nur für Inhaber biometrischer Pässe, sofern diese nicht von der serbischen Koordinierungsdirektion (Serbisch: Koordinaciona uprava) ausgestellt wurden.
9) Die Befreiung von der Visumpflicht gilt nur für Inhaber von durch Taiwan ausgestellten Reisepässen, die eine Personalausweisnummer enthalten. 

Туристическая виза в Германию
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение принимающей стороны;
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств (из расчета 70 евро на человека в сутки);
-обратные билеты. 
 

При въезде на территорию страны на личном автомобиле, помимо указанных выше документов, необходимо иметь при себе водительское удостоверение, техпаспорт и международный полис обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств — Green Card.   

Близкие родственники, посещающие российских граждан, законно проживающих в Германии
Необходимые документы:

-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение от принимающей стороны, либо неофициальное приглашение с заверенной подписью (или с копией паспорта приглашающего лица), либо официальное заявление о принятии обязательств (“Verpflichtungserklärung”), с указанием адреса проживания полностью;
-доказательство законности проживания приглашающего лица в Германии (копия разрешения на проживание), а также доказательство родства (например, копия свидетельства о рождении или браке);
-доказательство намерения вернуться на родину (например, трудовой договор или доказательство владения недвижимостью в России);
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств (из расчета 70 евро на человека в сутки).
 

Близкие родственники, посещающие граждан ЕС (ЕЭЗ и Швейцарии)
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение от принимающей стороны, либо неофициальное приглашение с заверенной подписью (или с копией паспорта приглашающего лица), либо официальное заявление о принятии обязательств (“Verpflichtungserklärung”), с указанием адреса проживания полностью;
-доказательство гражданства приглашающего лица и доказательство родства (например, копия паспорта или свидетельства о гражданстве; свидетельство о рождении, свидетельство о браке);
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств (из расчета 70 евро на человека в сутки);
-доказательство намерения вернуться на родину (например, трудовой договор или доказательство владения недвижимостью в России). 

Члены семей граждан ЕС (ЕЭЗ и Швейцарии кроме Германии), не проживающих в родной стране согласно Директиве 2004/38/EC
Члены семей* граждан ЕС, ЕЭЗ и Швейцарии, которые согласно условиям Директивы 2004/38/ЕС обладают правами на свободу передвижения. Это применимо, если гражданин ЕС/ЕЭЗ/Швейцарии пользуется правом на свободу передвижения и сопровождается членом семьи, являющимся гражданином третьих стран, или члены семьи следуют к ним.
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-подтверждение родства с гражданином ЕС (например, свидетельство о рождении или браке); если на иностранном языке – с нотариально заверенным переводом;
-подтверждение гражданства ЕС (копия паспорта) члена семьи, статус которого является основанием для права на свободу передвижения.

* К членам семей в смысле Закона на право свободного передвижения/ЕС относятся супруг/а и родственники по нисходящей линии или Вашего супруга/и, не достигшие 21-летнего возраста, а также родственники по восходящей и нисходящей линиям Вашего супруга/и, которым данные лица или Ваши супруг/а предоставляют содержание (см. §3 Закона на право свободного передвижения/ЕС). 

Частные визиты (исключая посещение родственников)
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-доказательство места проживания (например, оригинал приглашения с информацией о проживании или с нотариально заверенной подписью или копией паспорта, официальное заявление о принятии на себя обязательств приглашающей стороной (“Verpflichtungserklärung”) или подтверждение иного места проживания в соответствиии с немецким законодательством. 
Для визитов к родственникам или друзьям (не являющимся гражданами Германии): 
-доказательство законности проживания этих родственников или друзей на территории Германии (например, вид на жительство);
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств (из расчета 70 евро на человека в сутки);
-обратные билеты. 

Деловая виза в Германию
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение от делового партнера в Германии;

Внимание: Российские дочерние предприятия немецких компаний, а также представительства немецких компаний в России, вместо приглашения от немецкой компании могут оформлять приглашение сами. В данном случае необходима соответствующая доверенность, наделяющая какого-либо сотрудника дочернего предприятия полномочием оформлять приглашения от имени немецкой компании;
-номер регистрации в Торговом реестре в России;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств;
-справка с места работы.

Транзитная виза в Германию
Список стран, граждане которых должны иметь визу для транзита через аэропорты Германии.
АФГАНИСТАН
БАНГЛАДЕШ
НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА КОНГО
ЭРИТРЕЯ
ЭФИОПИЯ
ГАНА
ИРАН
ИРАК
НИГЕРИЯ
ПАКИСТАН
СИРИЯ
СОМАЛИ
СУДАН
ШРИ-ЛАНКА

Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-подтверждение наличия достаточных денежных средств;
-справка с места работы;
-виза в третью страну, если такая требуется;
-билеты в оба конца.

Участники научных, культурных мероприятий и мероприятий, связанных с искусством в Германии
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение на участие в мероприятиях от принимающей организации в Германии;
-если в приглашении отсутствует подтверждение взятия на себя расходов по пребыванию, то доказательство спонсирования приглашающей стороной (отдельное “Verpflichtungserklärung”) или спонсорское письмо от направляющей организации или иное доказательство финансовой состоятельности;
-если за визой обращается труппа исполнителей, то в соответствии с немецким законодательством, регулирующим рынок труда необходимо дополнительно предоставить следующие документы:

  • программа гостевого выступления или турне (количество выступлений с указанием даты и места);
  • список всех участников с указанием ролей (например, оркестрант, танцор, художник по свету и т.д.).

Языковые курсы (до 3 месяцев)
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-подтверждение от языковой школы с указанием адреса, продолжительности и стоимости курса обучения. Курс должен составлять не менее 18 часов в неделю;
-подтверждение места проживания;
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств (из расчета 70 евро на человека в сутки).

Виза для участия в международных спортивных мероприятий в Германии и сопровождающие лица в своем профессиональном качестве
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение от принимающей организации (компетентного органа, немецких спортивных федераций или Национального Олимпийского комитета Германии) с  информацией о функции каждого участника (например, спортсмен, тренер, доктор и т.д.);
-подтверждение наличия достаточных денежных средств (из расчета 70 евро на человека в сутки);
-если в приглашении отсутствует подтверждение взятия на себя расходов по пребыванию, то доказательство спонсирования приглашающей стороной (отдельное “Verpflichtungserklärung”) или спонсорское письмо от отправляющей организации, или иное доказательство финансовой состоятельности. 

Если целью Вашей поездки является участие в спортивных мероприятиях, медицинская страховка обязательно должна покрывать подобные события. Обычной медицинской страховки в этих случаях недостаточно.

Школьники, студенты, аспиранты и сопровождающие их преподаватели
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение или справка о зачислении или студенческий билет принимающего университета, академии, института, колледжа или школы или подтверждение о запланированных курсах;
-если в приглашении отсутствует подтверждение взятия на себя расходов по пребыванию, то доказательство спонсирования приглашающей стороной (отдельное “Verpflichtungserklärung”) или спонсорское письмо от направляющей организации или иное доказательство финансовой состоятельности. 

Начало академического обучения в качестве студента-стипендианта (до трех месяцев)
Стипендиантами являются студенты, получающие стипендии из государственных фондов Германии (например, DAAD, InWEnt) или фондов ЕС (например, Erasmus). 
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение (оригинал) на обучение или справка о зачислении;
-подтверждение получения гранта или стипендии от соответствующего фонда Германии или ЕС в размере не менее 659 EUR в месяц. 

Ученический обмен (до 3 месяцев)
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-письменный запрос (в оригинале или по факсу в Посольство) от приглашающего учреждения;
-список студентов, выезжающих по обмену, и приглашающих их лиц (с указанием полного имени и адреса);
-подтверждение организатора о том, что все принимающие семьи способны принять у себя студентов по обмену. 

Участники молодежных программ обмена
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение с указанием наименования и адреса принимающего учреждения в Германии, а также партнерской организации в России, с информацией о сроках и цели пребывания и списком гостей (полное имя, дата и место рождения, номер паспорта);
-подтверждение принятия на себя расходов по пребыванию принимающей организацией (оригинал), гарантирующее покрытие всех расходов во время пребывания на территории Шенгенской зоны, включая проживание, питание и медицинское обслуживание. Дополнительно необходимо приложить копию паспорта приглашающего лица, подписавшего обязательство, и копию выписок (давностью не более 6 месяцев) из реестра ассоциаций. 
или:
-сертификат (оригинал) от Российской некоммерческой организации „Stiftung Internationaler Jugendaustausch“ (Фонд международных молодежных обменов) или фонда „Deutsch-Russischer Jugendaustausch“ (Фонд германо-российский молодежный обмен), или подтверждение от одного из ведомств по делам молодежи в Германии , подтверждающий/ее, что на программу обмена распространяется Германо-российское соглашение о сотрудничестве в работе с подрастающим поколением от 21 декабря 2004 года;
-список студентов, выезжающих по обмену, и принимающих их лиц (с указанием пол ого имени и адреса);
-подтверждение организатора о том, что все принимающие семьи способны принять у себя студентов по обмену.

Официальный визит в Германию
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-копия официального приглашения;
-письмо (например, вербальная нота) выданное компетентным Российским органом (например, МИД), подтверждающее, что заявитель является членом делегации, направляющейся в Германию;
-копия официального приглашения.

Участники официальных программ городов-побратимов
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение от администрации/бургомистра принимающего города, в котором проводится соответствующее мероприятие;
-письменный запрос от главы администрации/мэра города, направляющего делегацию, с подробными данными участников;
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств (из расчета 70 евро на человека в сутки).
 

Виза для посещения воинских или гражданских захоронений в Германии
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-официальный документ, подтверждающий факт наличия и сохранения захоронения и факт родства заявителя и погребенного;
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств (из расчета 70 евро на человека в сутки).

Собственник объекта недвижимости/квартиры в Германии
Необходимые документы:

-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-соответствующий национальный документ (например, недавняя выписка из реестра недвижимости, копия контракта/сделки о покупке и т.д.), подтверждающий факт владения заявителем указанной недвижимостью;
-в случае с близкими родственниками - подтверждение родства;
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств (из расчета 70 евро на человека в сутки). 

В случае, если собственник желает пригласить знакомого или родственника:
-копия визы собственника;
-заявление от собственника в свободной форме.

Виза для водителей (международные грузовые и пассажирские перевозки)
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-письменный запрос от Ассоциации Международных Автомобильных Перевозчиков (АСМАП) или Российского автотранспортного союза (РАС);
-приглашение от Вашего делового партнера в Германии;
-копия лицензии работодателя на международные грузоперевозки;
-копия Вашего водительского удостоверения (категория C);
-копия Вашей трудовой книжки или копия Вашего трудового договора;
-подписанные особые инструкции для водителей (расписки);
-заполненные сертификаты CMR и T.I.R. и прилагаемые к ним таможенные декларации в рамках действия последней визы;
-детальный план пребывания на Шенгенской территории в рамках действия последней визы. 

Виза для журналистов
Необходимые документы:

-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-сертификат или другой документ, выданный профессиональной организацией и подтверждающий, что данное лицо является квалифицированным журналистом;
-письмо от работодателя, подтверждающее, что цель поездки заключается в проведении журналистской работы.  
 

Журналистам-фрилансерам необходимо предоставить:
-подтверждение осуществления журналистской деятельности (к примеру, корреспондентское удостоверение или рабочий контракт);
-подтверждение наличия достаточных денежных средств. 
 

Лечение и медицинское обслуживание в Германии
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);




Для пациентов:
-приглашение из клиники с подписью лечащего врача;
-подтверждение размещения (например, бронь отеля или подтверждение размещения из клиники);
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств;
-договор на оказание медицинских услуг (если применимо);
-справка об инвалидности (если применимо);
-подтверждение готовности вернуться в свою страну (справка от работодателя, подтверждение владения недвижимостью, подтверждение наличия несовершеннолетних детей в РФ).  

Для сопровождающих лиц:
-приглашение из клиники с подписью лечащего врача;
-подтверждение размещения (например, бронь отеля или подтверждение размещения из клиники);
-справка с места работы;
-подтверждение наличия достаточных денежных средств;
-подтверждение готовности вернуться в свою страну (справка от работодателя, подтверждение владения недвижимостью, подтверждение наличия несовершеннолетних детей в РФ). 

В случае, если документы подаются отдельно от документов пациента: копия паспорта и визы пациента. 

Сборка и монтаж машин, систем и компьютерного программного обеспечения по направлению работодателя, а также пуско-наладочные работы, техническое обслуживание и ремонт
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-доказательство трудоустройства;
-приглашение от принимающей стороны;
-договор купли-продажи и доказательство финансирования;
-договор поставки и свидетельство ввоза/вывоза машин, систем и компьютерного программного обеспечения, доставленных в Германию.;
-подтверждение уведомления Центра трудоустройства Федерального агентства занятости (ZAV). 

Приемка машин, систем или иного оборудования, приобретенного для Российского работодателя, а также получение инструкций по их эксплуатации
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-доказательство трудоустройства;
-приглашение от принимающей стороны;
-договор поставки и свидетельство ввоза/вывоза машин, систем или иного оборудования, приобретенного в Германии;
-договор купли-продажи и доказательство финансирования. 

Демонтаж приобретенных в Германии б/у систем для их последующего монтажа в России
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-доказательство трудоустройства;
-приглашение от принимающей стороны;
-договор купли-продажи и доказательство финансирования приобретенных б/у систем;
-подтверждение уведомления Центра трудоустройства Федерального агентства занятости. 

Сборка, демонтаж и организация работ на стендах своей компании в рамках отраслевых выставок и ярмарок или стендов иностранной компании, являющейся резидентом России
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-доказательство трудоустройства;
-доказательство проведения отраслевой выставки, договор аренды выставочного стенда. 

Участие в программах обучения в рамках экспортных поставок и лицензионных соглашений
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-доказательство трудоустройства;
-приглашение от принимающей стороны;
-подробный план обучения;
-доказательство существующих договоров об экспортной поставке и/или лицензионных соглашений. 

Ученые, получающие гранты общественных фондов или приглашаемые университетами или иными государственными образовательными и исследовательскими организациями (до 3 месяцев)
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-приглашение или договор с государственным университетом или другой государственной исследовательской организацией и/или номинация на грант или стипендию немецкой научной организации с указанием университета или исследовательской организации;
-командировочное направление Вашего Российского университета;
В случае сопровождения супругом/ой или детьми необходимо дополнительно предоставить: 
-свидетельство о браке и/или свидетельство о рождении детей с копией каждого документа. 

Трудовая деятельность во время каникул, практика и ознакомительная стажировка (Hospitation) - сроком до 3 месяцев
Эта информация касается: 
-студентов и школьников, которые в Германии во время каникул намерены осуществлять трудовую деятельность, одобренную Центральным ведомством по вопросам содействия иностранным специалистам (ZAV), сроком до трех месяцев в году; 
-студентов, которые в Германии хотят пройти практику или стажировку сроком до трёх месяцев; 
Необходимые документы:
-загранпаспорт, действительный не менее 3 месяцев с момента выезда из Шенгенского пространства и имеющий как минимум две свободные страницы;

-копия первой страницы загранпаспорта;
-аннулированный паспорт, если имеется;
-анкета, заполненная на английском языке или латинскими буквами;
-2 цветные фотографии 35х45 мм.;
-копии страниц c отметками внутреннего паспорта;
-медицинская страховка (сумма страхования - не менее 30 000 евро);



-заключение об одобрении трудовой деятельности Центральным ведомством по вопросам содействия иностранным специалистам – оригинал и одна копия;
-актуальная справка с места учебы или работы; 
-договор о практике с планом практики; 
-договор о стажировке; 
-договор об обязательной практике студентов-медиков (Famulaturvertrag);  

В случае прохождения практики или стажировки сроком более 3 месяцев необходимо обращаться за оформлением национальной визы.

Подача заявления о выдаче национальной визы
Если Вашей целью является долгосрочное (более 90 дней) или постоянное пребывание в Германии, Вы должны подать заявление о выдаче национальной визы категории "D". Это не относится к  гражданам государств-членов Европейского Союза, государств-членов Европейского экономического пространства и гражданам Швейцарии.

Подача заявления о выдаче шенгенской визы с целью постоянного проживания в Германии не представляется возможной, поскольку шенгенская виза не может быть переоформлена в вид на жительство. Это осуществляется только на основании национальной визы.

Срок действия
Национальная виза имеет ограниченный срок действия от 3 до 6 месяцев. Впоследствии, в уполномоченном ведомстве по делам иностранцев в Германии будет выдано долгосрочное разрешение на пребывание в соответствии с целью пребывания. Если срок запланированного пребывания не превышает один год, как, например, в случае обучения по обмену или выезда в рамках годового кадрового обмена, виза может быть выдана на полный срок запланированного пребывания.

На момент процедуры визирования Ваш заграничный паспорт должен иметь, как минимум, две свободные страницы, и, в случае ограниченного сроком пребывания, он должен быть действительным, как минимум, еще в течение трех месяцев после окончания запланированного срока поездки.

Зона действия
Национальная виза действительна только для Германии, однако, дает право на пребывание до 90 дней в полугодии в других странах Шенгенского соглашения без разрешения на ведение трудовой деятельности в этих странах. 

Срок рассмотрения заявления
Срок рассмотрения заявления зависит от цели пребывания. Как правило, он составляет от 6 до 8 недель. Однако, в отдельных случаях он может длиться дольше. Принимайте, пожалуйста, во внимание тот факт, что, как правило, в обработке заявления принимают участие в том числе и ведомства в Германии. Окончательное решение в отношении заявления о выдаче визы принимается в  Посольстве. Если участие ведомств на территории Германии не требуется, то срок рассмотрения составляет обычно несколько дней. Если во время обработки заявления Вам будет выдан новый заграничный паспорт (например, на основании смены фамилии), то Вы должны предоставить его на процедуру визирования, и выдача визы в таком случае может быть осуществлена на один рабочий день позже.

Наличие предварительного согласия ведомства в Германии не гарантирует, что национальная виза будет действительно выдана.

Пожалуйста, обратите внимание на то, что в рамках подачи заявления на национальную визу необходима регистрация биометрических данных, т.е. снятие отпечатков пальцев, в связи с чем требуется личное присутствие заявителей. Регистрация биометрических данных осуществляется в отношении лиц, достигших 12 лет. Если Вы подаете заявление о выдаче национальной визы на ребенка младше 12 лет, то ребенок должен присутствовать при подаче заявления или во время процедуры визирования в Визовом отделе. Ваш заграничный паспорт будет возвращен Вам в день подачи заявления.

Вопросы, которые Вам задают, и документы, которые Вы должны предоставить, предназначены для того, чтобы Ваше заявление прошло правильную оценку. Как правило, необходимо предоставить только документы, указанные в памятках. В отдельных случаях может потребоваться предоставление дополнительных документов, а также их перевод на немецкий язык. Пожалуйста, всегда указывайте Ваш номер обработки заявления при предоставлении дополнительных документов. Также случается, что ведомству в Германии может снова потребоваться дополнительная информация в более поздний период обработки заявления или возникнет необходимость во втором личном собеседовании в Посольстве. В таких случаях Посольство проинформирует Вас об этом по телефону или по электронной почте.

Формуляр заявления
Формуляр заявления о выдаче национальной визы должен быть заполнен на немецком языке в двух экземплярах. 

Виза для повторного въезда

  • Вы располагаете действующим видом на жительство и хотите получить новый паспорт в связи с истекшим сроком действия старого, Вы потеряли паспорт или он был украден.
  • Вы выехали из Германии без Вашего электронного вида на жительство, потеряли его или он был украден.

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях).

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются.

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён.
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.

Для подачи заявления необходимы следующие документы:
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы;
-2 заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного формата, не старше 6 месяцев, на белом фоне, размером 45×35 мм;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);
-если имеется: 2 копии страницы старого заграничного паспорта с личными данными и/или вида на жительство/электронного вида жительство (пластиковая карта);
-если имеется: общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и, если имеется, с 2-мя копиями страницы со штампом регистрации по месту жительства;
-документы, подтверждающие факт длительного пребывания в Германии соответственно с 2-мя копиями, например, справка о Вашей регистрации по месту жительства (Meldebescheinigung), справки о Вашей зарплате, Ваш студенческий билет, Ваша страховка и т.д.;
-в случае потери или кражи паспорта: справка о потере из полиции;
-свидетельство о браке/свидетельство о перемене фамилии, если новый паспорт был выдан на основании смены фамилии – с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-при наличии, другие подтверждения.

ВОССОЕДИНЕНИЕ С СЕМЬЕЙ

Виза для заключения бракас целью последующего постоянного проживания
Эта информация также относится к подаче заявления о выдаче визы для оформления однополого зарегистрированного гражданского партнерства с целью последующего постоянного проживания.

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях).

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются.

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён.
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.

Для оформления визы Вам потребуются следующие документы:
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты-заявления о выдаче национальной визы;
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц); 
-для граждан России: общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными, 2-мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства и 2-мя копиями страницы со штампом о текущем семейном положении, действительном на момент подачи заявления о выдаче визы. Для граждан, не владеющих российским гражданством – вид на жительство в России с 2-мя копиями;
-справка отдела ЗАГС о наличии всех предпосылок для заключения брака или о подаче заявления о заключении брака в отдел ЗАГС Германии с 2-мя копиями.
или:

  • свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и 2 копии;
  • справка о брачной правоспособности с переводом на немецкий язык и 2 копии;
  • если имеются, другие свидетельства/справки о гражданском состоянии (например,свидетельстваорасторжениибрака,справкиархива ЗАГС о предыдущих браках, свидетельства о смерти прежних супругов) с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями каждого документа;

Пожалуйста, учитывайте тот факт, что на момент выдачи визы, тем не менее, должна быть предоставлена справка отдела ЗАГС о подаче заявления о заключении брака! Конкретная дата заключения брака также должна быть определена не позднее, чем к моменту выдачи визы.

-в случае предыдущих браков: все справки отделов ЗАГС о предыдущих браках, свидетельства о смерти, свидетельства о разводах/решения суда о расторжении брака с отметкой о вступлении решения суда в законную силу, свидетельства об изменении имени – в оригинале, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-письменное и собственноручно подписанное заявление проживающего в Германии жениха/невесты о том, что совместная жизнь супругов/зарегистрированных гражданских партнеров будет проходить в Германии, и что он/она берет на себя все расходы до заключения брака в соответствии с § 66-68 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия с 2-мя копиями;

Ваш жених/невеста должны своевременно осведомиться в соответствующем ведомстве по делам иностранцев по месту жительства о том, необходимо ли официальное (!) заявление о принятии обязательства (behördliche Verpflichtungserklärung) для обработки заявления о выдаче визы.

-2 копии паспорта или удостоверения личности проживающего/-щей в Германии жениха/невесты, а также 2 копии справки о регистрации по месту жительства (Meldebescheinigung), которая должна быть выдана не ранее, чем за 6 месяцев до момента подачи документов. В случае граждан других государств – дополнительно 2 копии вида на жительство в Германии;
-подтверждение начальных знаний немецкого языка на уровне А1 в оригинале с 2- мя копиями в виде языкового сертификата (не в виде справки о прохождении курса!). Решение о том, как и где Вы получите знания немецкого языка, остается за Вами. Посольство признает исключительно сертификаты А1, выданные сертифицированными поставщиками услуг. К ним относятся: Институт им. Гёте, Австрийский языковой диплом (ÖSD), Тельк ООО (TelcGmbH), а также TestDaF;
-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями (если впоследствии в Германии будет заключен договор медицинского страхования, либо он уже имеется). (Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы);
-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями.

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Виза для заключения брака с целью последующего постоянного проживания в Германии может быть выдана только в том случае, если жениху и невесте исполнилось 18 лет.
  • Заключение брака должно быть запланировано на ближайшее время. Справка о подаче заявления о заключении брака утрачивает действие спустя 6 месяцев от даты его выдачи. Перед выдачей визы также должна быть назначена дата заключения брака.
  • Информация о заявлениях, по которым было принято положительное решение, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Время обработки заявления составляет, как правило, 10-12 недель, однако может занять и более продолжительное время.

Важное указание:
Процедура оформления визы должна стать последним шагом перед въездом после того, как созданы предпосылки для заключения брака в Германии с точки зрения гражданского права и законодательства о гражданском состоянии.
Пожалуйста, свяжитесь своевременно и до подачи заявления о выдаче визы с компетентным органом ЗАГС и осведомитесь о том, какие документы необходимо предоставить для получения справки о подаче заявления о заключении брака.

Виза для воссоединения с супругом/-ой
Эта информация также относится к подаче заявления о выдаче визы для воссоединения с однополым зарегистрированным гражданским партнером.

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.  

Для оформления визы Вам потребуются следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты-заявления о выдаче национальной визы;
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц); 
-для граждан России: общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными, 2-мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства и 2-мя копиями страницы со штампом о текущем семейном положении, действительном на момент подачи заявления о выдаче визы. Для граждан, не владеющих российским гражданством – вид на жительство в России с 2-мя копиями; 
-свидетельство о браке с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями.

Обратите внимание на то, что на свидетельствах о браке, выданных в Дании, также должен стоять апостиль. Апостиль необходим в том числе и для проставления штампа о семейном положении в общегражданский паспорт.

-в случае предыдущих браков: все справки отделов ЗАГС о предыдущих браках, свидетельства о смерти, свидетельства о разводах/решения суда о расторжении брака с отметкой о вступлении решения суда в законную силу, свидетельства об изменении имени – в оригинале, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями; 
-2 копии паспорта или удостоверения личности проживающего/-щей в Германии жениха/невесты, а также 2 копии справки о регистрации по месту жительства (Meldebescheinigung), которая должна быть выдана не ранее, чем за 6 месяцев до момента подачи документов. В случае граждан других государств – дополнительно 2 копии вида на жительство в Германии; 
-в случае совместного переезда в Германию: договор об аренде, документ о праве собственности или подобный документ с указанием будущего адреса проживания с 2-мя копиями;
-приглашение в свободной форме проживающего/-ей в Германии супруга/-и на совместное проживание в Германии с заявлением в свободной форме о готовности взять на себя расходы по содержанию переезжающего/-ей в Германию супруга/-и с 2-мя копиями;
-подтверждение начальных знаний немецкого языка на уровне А1 в оригинале с 2- мя копиями в виде языкового сертификата (не в виде справки о прохождении курса!). Решение о том, как и где Вы получите знания немецкого языка, остается за Вами. Посольство признает исключительно сертификаты А1, выданные сертифицированными поставщиками услуг. К ним относятся: Институт им. Гёте, Австрийский языковой диплом (ÖSD), Тельк ООО (TelcGmbH), а также TestDaF; 
-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями (если впоследствии в Германии будет заключен договор медицинского страхования, либо он уже имеется). (Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы);
-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями. 

Важная информация 
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.  

  • Виза для воссоединения с супругом/-ой может быть выдана только в том случае, если обоим супругам исполнилось 18 лет.
  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Время обработки заявления составляет, как правило, 10-12 недель, однако может занять и более продолжительное время.

Памятка о подтверждении начальных знаний немецкого языка при подаче заявления о выдаче визы для воссоединения с супругом/-oй или заключения брака с целью последующего постоянного проживания в Германии.
Вы должны до поездки доказать, что Вы владеете начальными знаниями немецкого языка. Таким образом, будет подтверждена гарантия того, что в Германии Вы с самого начала сможете объясняться по-немецки на элементарном уровне.

Под начальными знаниями немецкого языка понимается.
Под начальными знаниями немецкого языка подразумеваются знания немецкого языка на «уровне компетенции A1 по Единой Европейской системе оценки знания языков». Это означает, что Вы должны уметь понимать и употреблять знакомые, повседневные выражения (например, уметь спросить дорогу, объясниться с продавцом в магазине и т.д.). Вы должны уметь представиться и представить других, уметь задавать и отвечать на вопросы на личные темы о себе и других людях, например, где Вы живете и с кем Вы знакомы.
При этом, конечно, Ваш собеседник должен четко произносить слова и быть готовым оказать помощь. Кроме того, Вы должны уметь немного писать по-немецки, например, свое имя, адрес, гражданство и т.п. при заполнении административных формуляров.  

Подтверждение наличия начальных знаний немецкого языка.
Вы должны подтвердить знания немецкого языка до поездки, как правило, во время подачи заявления о выдаче визы в Посольстве Германии для воссоединения с супругом/-ой или заключения брака с целью последующего постоянного проживания. Для этого Вы должны вместе со всеми необходимыми для получения визы документами предоставить языковой сертификат согласно стандартам «Европейской ассоциации экзаменационных советов по иностранным языкам» (ALTE).

В настоящее время это относится к следующим языковым сертификатам:

  • «Начальный немецкий 1», выданный Институтом им. Гёте - «Start Deutsch 1» des Goethe-Instituts e.V.;
  • «Начальный немецкий 1», выданный Тельк ООО - «Start Deutsch 1» der Telc GmbH (The European Language Certificate, Tochtergesellschaft Deutscher Volkshochschulverband - Европейский языковой сертификат, дочерняя компания немецкого союза центров дополнительного образования);
  • «Базовый немецкий 1» по системе «Австрийского языкового диплома» - «Grundstufe Deutsch 1» des Österreichischen Sprachdiploms (ÖSD);
  • Тест «Немецкий как иностранный» (TestDaF), выданный Институтом ТестДаф - TestDaF des TestDaF-Instituts e.V. (Institut der Fernuniversität Hagen und der Ruhr- Universität Bochum – Институт университета заочного обучения города Хагена и Рурского университета в Бохуме, экзамен по немецкому языку только начиная с уровня „B2“).

Важно! Пожалуйста, обратите внимание на то, что языковые сертификаты, выданные другими организациями, признаны не будут! Все вышеперечисленные сертификаты можно получить в России.

Если во время Вашего личного собеседования в Посольстве Германии будет очевидно, что Ваши знания немецкого языка существенно превышают требуемый уровень А1, то никакое специальное подтверждение не требуется.

Имеются исключения.
Исключения принимаются во внимание, только если одно из следующих утверждений соответствует действительности:

  • Ваши знания немецкого языка очевидны, а именно: с первого раза не вызывают никаких сомнений при подаче заявления о выдаче визы в визовом отделе во время собеседования. При возможных сомнениях в очевидности Ваших знаний должен быть предоставлен языковой сертификат.
  • Вы воссоединяетесь со своим несовершеннолетним немецким ребенком, по отношению к которому владеете родительскими/опекунскими правами, или переезжаете вместе с ним в Германию, или Вы беременны ребенком, который после рождения получит немецкое гражданство.
  • Ваш супруг/Ваша супруга владеет Голубой Картой ЕС в соответствии с § 19a Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия или получит её в ближайшее время.
  • Вы или Ваш супруг(жених)/Ваша супруга(невеста) является гражданином/гражданкой одного из государств-члена Европейского союза (за исключением Германии!).
  • По причине физического, умственного, психического заболевания или инвалидности Вы не в состоянии подтвердить простые знания немецкого языка. Пожалуйста, приложите к заявлению о выдаче визы соответствующие доказательства. Если потребуется, Вы должны будете обратиться к региональному врачу Посольства. Такие причины, как неграмотность, преклонный возраст, беременность, необходимость организации ухода за детьми, значительная удаленность языковой школы от места проживания (изучение начальных знаний языка на уровне А1 не должно в обязательном порядке проходить в языковой школе) вместе и по отдельности не отменяют необходимость изучения немецкого языка.
  • Ваш брак уже существовал, когда основным местом жительства Вашего супруга/Вашей супруги стала Германия, и Ваш супруг/Ваша супруга имеет вид на жительство в качестве:
    -высококвалифицированного специалиста (§ 19 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия),
    -научного работника (§ 20 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия), 
    -основателя фирмы (§ 21 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия),
    -лица, имеющего право на предоставление убежища (§ 25 Абзац 1 либо § 26 Абзац 3 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия),
    -признанного беженца (§ 25 Абзац 2 либо § 26 Абзац 3 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия),
    -лицом, имеющим разрешение на длительное пребывание, из другого государства-члена Европейского союза (§ 38a Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия)
  • Ваш супруг/Ваша супруга является гражданином/гражданкой Австралии, Израиля, Японии, Канады, Республики Кореи, Новой Зеландии или Соединенных Штатов Америки.
  • Очевидно низкая потребность в интеграции: Очевидно низкая потребность в интеграции, как правило, признается в том случае, если у Вас есть диплом высшего учебного заведения или высшего специального учебного заведения, или Вы имеете соответствующую профессиональную квалификацию, или Вы осуществляете трудовую деятельность, которая предусматривает регулярное применение такой профессиональной квалификации, и если Вы в течение адекватного периода времени для поиска работы начнете осуществлять соответствующую трудовую деятельность в Германии и без помощи государства сможете интегрироваться в экономическую, общественную и культурную жизнь в Германии. Не должно быть никаких сомнений в том, что все эти три условия вместе (квалификация, положительный прогноз относительно устройства на работу, положительный прогноз касательно интеграции) будут должным образом выполнены. Как правило, предоставление только диплома высшего учебного заведения без выполнения других требований не является достаточным для подтверждения очевидно низкой потребности в интеграции! Положительный прогноз относительно устройства на работу предполагает, что иностранный гражданин благодаря его знаниям языка в течение адекватного периода времени сможет, получив официальное разрешение, начать в Германии трудовую деятельность, соответствующую его квалификации. В связи с этим, с одной стороны, во внимание принимаются только те дипломы и квалификации, которые с достаточной вероятностью действительно позволят Вам приступить в том числе и в Германии к трудовой деятельности, соответствующей Вашей квалификации. С другой стороны, фактически исключение можно сделать только для той трудовой деятельности, которая включает в себя работу с иностранными языками.
  • Вы и Ваш супруг/Ваша супруга намерены проживать в Германии не длительно, а лишь некоторое время. Это может быть отнесено к супругам бизнесменов или сотрудников международных частных предприятий, которые работают и живут в Германии только определенный отрезок времени.
  • Положение о случае «особой тяжести»: Если Ваш супруг/Ваша супруга является гражданином/гражданкой Германии, и Ваши попытки приобрести необходимые языковые знания, несмотря на все усилия, на протяжении года были безуспешными. Ключевым моментом в этой ситуации должно быть убедительное подтверждение серьезности усилий, прилагаемых Вами в обучении (например, справки об участии в языковых курсах, попытки сдать экзамен). Вы будете обязаны приобрести необходимые знания языка не позднее, чем сразу же после въезда в Германию, чтобы получить вид на жительство в качестве супруга/супруги. Вопрос о том, может ли Ваш случай считаться исключительным, решается в процессе обработки документов при согласовании конкретной ситуации Посольством и ведомством по делам иностранцев.

Виза для воссоединения с гражданами ЕС/ЕЭП, находящимися на территории Федеративной Республики Германия (не касается воссоединения с гражданами Германии!)
Если Вашей целью является воссоединение с гражданином Германии, эта памятка Вам не подходит.
Эта информация также относится к подаче заявления о выдаче визы для воссоединения с однополым зарегистрированным гражданским партнером.

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.  

Для оформления визы Вам потребуются следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты-заявления о выдаче национальной визы;
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для заявителей, состоящих в браке: 2 копии страницы со штампом о семейном положении.
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями.
-2 копии паспорта проживающего в Германии гражданина ЕС/ЕЭП, а также 2 копии справки о регистрации по месту жительства (справка должна быть выдана не ранее, чем за 6 месяцев до момента подачи документов);
-приглашение в свободной форме проживающего в Германии гражданина ЕС/ЕЭП на совместное проживание в Германии с заявлением в свободной форме о готовности взять на себя расходы по содержанию переезжающего/- ей в Германию супруга/-и с 2-мя копиями;
-в случае совместного переезда в Германию: договор об аренде, документ о праве собственности или подобный документ с указанием будущего адреса проживания с 2-мя копиями;
-для воссоединения с работающим гражданином ЕС/ЕЭП:

  • подтверждение ведения трудовой деятельности гражданином ЕС/ЕЭП (напр., германский трудовой договор) с 2-мя копиями;

-для воссоединения с неработающим гражданином ЕС/ЕЭП:

  • подтверждение наличия достаточных средств к существованию (если необходимо, с переводом на немецкий язык) и 2-мя копиями.
  • подтверждение наличия медицинской страховки с 2-мя копиями;

-если Вы состоите в браке с гражданином ЕС/ЕЭП:

  • свидетельство о браке с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;

Обратите внимание на то, что на свидетельствах о браке, выданных в Дании, также должен стоять апостиль. Апостиль необходим в том числе и для проставления штампа о семейном положении в общегражданский паспорт.

  • в случае предыдущих браков: все справки отделов ЗАГС о предыдущих браках, свидетельства о смерти, свидетельства о разводах/решения суда о расторжении брака с отметкой о вступлении решения суда в законную силу, свидетельства об изменении имени - в оригинале, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;

-если Вы являетесь родственником по нисходящей линии, и Вам еще не исполнился 21 год:

  • подтверждение родства с гражданином ЕС/ЕЭП в виде свидетельств в оригинале с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, свидетельство о браке родителей/ одного из родителей с гражданином ЕС/ЕЭП, свидетельство о рождении);

-если Вы являетесь родственником/родственницей по восходящей или нисходящей линии, которому/-ой предоставляется содержание:

  • подтверждение родства с гражданином ЕС/ЕЭП в виде свидетельств в оригинале с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями (например, свидетельство о браке родителей/одного из родителей с гражданином ЕС/ЕЭП, а также свидетельство о рождении);
  • подтверждение предоставления содержания с 2-мя копиями (например, справка из финансового учреждения);

-для воссоединения в качестве супруга/-и, зарегистрированного партнера или ребенка с гражданином ЕС/ЕЭП, который находится на учебе в Федеративной Республике Германия:

  • подтверждение родства с гражданином ЕС/ЕЭП в виде свидетельств в оригинале с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями (например, свидетельство о браке, свидетельство о рождении);
  • справка с места учебы гражданина ЕС/ЕЭП с 2-мя копиями;
  • подтверждение обеспечения содержания (например, справка из финансового учреждения) с 2-мя копиями;
  • подтверждение наличия достаточных средств к существованию с 2-мя копиями;
  • подтверждение наличия медицинской страховки с 2-мя копиями.

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Виза для воссоединения с супругом/-ой может быть выдана только в том случае, если обоим супругам исполнилось 18 лет.
  • В случае переезда с целью заключения брака с гражданином ЕС/ЕЭП ориентируйтесь, пожалуйста, на памятку Виза для заключение брака. Подтверждение начальных знаний немецкого языка на уровне А1 не требуется.
  • В соответствии с Законом о праве свободного передвижения требуемый объем обеспечения на члена семьи должен соответствовать объему, необходимому для покрытия его основных потребностей на родине. При оформлении визы необходимо в письменной форме предоставить подтверждение фактического обеспечения содержания, например, в форме справки из финансового учреждения. Предоставление простого
  • заявления члена семьи или самого гражданина Евросоюза, в котором он, например, подтверждает факт наличия обеспечения в прошлом и продолжение его в будущем, не будет достаточным без документального подтверждения.
  • Необходимое обеспечение общепринятой медицинской страховки будет считаться достаточным, если она в объеме государственного медицинского страхования включает в себя следующий перечень услуг:
    - медицинское и стоматологическое обслуживание;
    - обеспечение лекарственными препаратами, перевязочными средствами, медикаментами и вспомогательными
    материалами;
    - стационарное лечение;
    - медицинские услуги по реабилитации, а также;
    - услуги по ведению беременности и родов.

Необходимо предоставить медицинскую страховку на гражданина ЕС/ЕЭП и членов семьи.

  • Информация о заявлениях, по которым было принято положительное решение, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Срок обработки заявления составляет, как правило, несколько рабочих дней, однако может занять и более продолжительное время.

Воссоединение с несовершеннолетним ребенком-гражданином Германии/ Воссоединение с нерожденным ребенком-гражданином Германии

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.   

Для оформления визы Вам потребуются следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты-заявления о выдаче национальной визы;
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями. 
-подтверждение места жительства, например: приглашение в свободной форме другого родителя на немецком языке и копия документа, удостоверяющего личность, или справка о регистрации по месту жительства (справка должна быть выдана не ранее, чем за 6 месяцев до момента подачи документов), договор об аренде, подтверждение права собственности или подобный документ с указанием будущего адреса проживания (2 копии);
-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, покрывающий первые недели планируемого пребывания в Германии с 2 копиями (если затем будет заключен договор медицинского страхования в Германии или таковой уже имеется):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.

Воссоединение с несовершеннолетним ребенком-гражданином Германии: 
-свидетельство о рождении ребенка (при необходимости, с переводом на немецкий язык) с 2-мя копиями;

  • Если воссоединяющийся отец не внесен в свидетельство о рождении, необходимо дополнительно предоставить:
    - подтверждение признания или установления отцовства с 2-мя копиями; 
    - подтверждение совместного исполнения родительского долга с 2-мя копиями; 
    - заявление матери о согласии с этими двумя подтверждениями с 2-мя копиями;

-приглашение проживающего в Германии родителя; 
-подтверждение наличия гражданства Германии у ребенка с 2-мя копиями, например, германский загранпаспорт, свидетельство о принятии в гражданство, удостоверение о гражданстве.

Воссоединение с нерождённым ребенком-гражданином Германии:
-справка от врача о наличии беременности с указанием предполагаемого срока родов с 2-мя копиями;
-подтверждение наличия гражданства Германии у родителя, через которого ребенок его приобретет, с 2-мя копиями, например, германский загранпаспорт, свидетельство о принятии в гражданство, удостоверение о гражданстве:

1. Если Вы состоите в браке с родителем, имеющим гражданство Германии

  • свидетельство о браке с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями.

2. Если Вы несостоите в браке с родителем, имеющим гражданство Германии, необходимо предоставить:

  • воссоединяющейся матери:
    - заявление о признание отцовства с 2-мя копиями и;
    - собственное заявление о согласии с этим заявлением о признании отцовства с 2-мя копиями;
  • воссоединяющемуся отцу:
    - заявление о признании отцовства с 2-мя копиями;
    - заявление о совместном исполнении родительского долга с 2-мя копиями;
    - заявление матери о согласии с заявлением о признании отцовства и с заявлением о совместном исполнении родительского долга с 2-мя копиями;

Засвидетельствование заявлений о признании отцовства и заявлений матери о согласии с признанием отцовства можно оформить в Посольстве в Москве. В зависимости от ситуации также возможно оформление засвидетельствования заявлений о совместном исполнении родительского долга. Для засвидетельствования данных заявлений необходимо предварительно записаться на прием.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями.

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Время обработки заявления составляет, как правило, 8-12 недель. Однако, на обработку может потребоваться и больше времени.

Виза для воссоединения несовершеннолетнего ребенка с семьей

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.    

Для оформления визы Вам потребуются следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные всеми лицами, обладающими родительскими правами, анкеты-заявления о выдаче национальной визы, а также 2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия.

  • Если лицо, обладающее родительскими правами, не имеет возможности подписать заявление-анкету, оно должно заявить о своем согласии на оформление визы письменно в свободной форме. В этом случае необходимо приложить 2 копии страницы с личными данными документа, удостоверяющего личность (например, загранпаспорт, удостоверение личности, общегражданский паспорт), лица, которое обладает родительскими правами и не имеет возможности подписать заявление- анкету.

-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);
-если ребенку уже исполнилось 14 лет: общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2-мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства;
-документ, удостоверяющий личность лица, обладающего родительскими правами, с которым планируется воссоединение (например, загранпаспорт, удостоверение личности, общегражданский паспорт) с 2-мя копиями страницы с личными данными;
-2 копии приглашения в свободной форме лица, которое обладает родительскими правами и с которым планируется восстановление, если это лицо уже пребывает в Германии, а также 2 копии справки о его регистрации по месту жительства (справка должна быть выдана не ранее, чем за 6 месяцев до момента подачи документов);
-для граждан, не владеющих немецким гражданством: вид на жительство в Германии с 2-мя копиями;
-в случае переезда в Германию вместе с лицом, обладающим родительскими правами: подтверждение места жительства (например, договор об аренде, документ о праве собственности или подобный документ с указанием будущего адреса проживания) с 2-мя копиями;
-свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык с 2-мя копиями:
 

  • Если в свидетельство о рождении внесен только один родитель, это является достаточным доказательством того, что он имеет единоличное родительское право.
  • Если в свидетельство о рождении вносились изменения, например, вычеркивания, изменения имени, следует предоставить выписку из регистрационной книги ЗАГС с 2-мя копиями.

-в случае единоличного родительского права одного из родителей, с которым происходит воссоединение:

  • решение российского суда о лишении родительских прав или свидетельство о смерти другого лица, обладавшего родительскими правами, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;

-в случае совместного родительского права и при воссоединении лишь с одним из родителей:

  • нотариально заверенное бессрочное заявление о согласии остающегося в России лица, обладающего родительскими правами, на выезд и постоянное(!) пребывание ребенка до достижения им совершеннолетия с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;

-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями (если впоследствии в Германии будет заключен договор медицинского страхования, либо он уже имеется):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями.

 Важная информация 

  • Главным условием для подачи заявления о выдаче визы является следующее: заявитель должен быть несовершеннолетним (до 18 лет), и он не должен состоять в браке.
  • Если несовершеннолетний ребенок выезжает в Германию после исполнения ему 16- ти лет не вместе с лицом, обладающим родительским или единоличным родительским правом, а позднее, то он должен владеть немецким языком на уровне С1 в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком, или он должен убедительным образом подтвердить возможность своей интеграции в жилищно-бытовые условия жизни в Германии на базе уже полученного образования и имевшихся условий проживания. Это допускается, как правило, в случаях с теми детьми, которые выросли в одной из стран-членов Европейского Союза или Европейского экономического пространства, или в Австралии, Израиле, Японии, Канаде, Республике Корея, Новой Зеландии, или в Соединенных Штатах Америки. Также предполагается, что дети, происходящие по достоверным сведениям из немецкоговорящих семей или посещавшие длительное время немецкую школу за границей, смогут интегрироваться в Германии.
  • Информация о заявлениях, по которым было принято положительное решение, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Время обработки заявления составляет, как правило, 10-12 недель, однако может занять и более продолжительное время.

Воссоединение прочих членов семьи

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.   

Для оформления визы Вам потребуются следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты-заявления о выдаче национальной визы;
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями.  
-приглашение от лица, с которым происходит воссоединение, с обязательством взять на себя все расходы в соответствии с §§ 66-68 Закона о пребывании (заявление о принятии на себя обязательства - Verpflichtungserklärung) с 2-мя копиями;
-документы о гражданском состоянии и, в случае необходимости, другие подтверждения родственных связей с проживающими в Германии лицами, с которыми происходит воссоединение (в оригинале и в виде заверенных копий, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями каждого документа), например:

  • свидетельство о браке;
  • свидетельство о рождении;
  • в случае необходимости, свидетельство о разводе;
  • свидетельство о смерти;
  • свидетельство об изменении имени или фамилии;
  • свидетельство об усыновлении/удочерении;
  • судебные или административные решения.

-2 копии страницы с личными данными паспорта или документов, удостоверяющих личности проживающих в Германии родственников, а также, если имеется, 2 копии их вида на жительство;
-подробные актуальные документы, из которых следует, по каким причинам необходимо осуществить воссоединение с проживающими в Германии родственниками, например, сопроводительное письмо-объяснение, актуальные справки от врача, подтверждения из домов для престарелых и инвалидов, от патронажных служб, органов социальной защиты и т.п. - с 2-мя копиями:

  • Пожалуйста, имейте в виду, что в рамках рассмотрения Вашего заявления Вас могут попросить посетить регионального врача Посольства. Если это будет необходимо, Посольство сообщит Вам более подробную информацию об обследовании и записи на прием. Обследование является платным.

-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями:

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.
  • Не позднее, чем сразу же после въезда должен быть заключен договор о германском государственном или частом медицинском страховании. Ежемесячные взносы по этому страхованию будут учтены при расчете средств жизнеобеспечения. В связи с этим, проживающие в Германии родственники, с которыми предстоит воссоединение, должны своевременно осведомиться об условиях и стоимости медицинского страхования и подготовить соответствующие предложения страховых компаний о данных услугах. Сам договор о медицинском страховании можно, как правило, заключить непосредственно перед поездкой.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями.

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Разрешение на пребывание членам семьи (за исключением супругов, несовершеннолетних детей и родителей, имеющих единоличное родительское право по отношению к их несовершеннолетним детям) для воссоединения с гражданами Германии и третьих стран может быть предоставлено только в тех случаях, когда это может помочь им избежать обстоятельства особой тяжести (§36 Закона о пребывании). Это касается ситуаций, в которых один член семьи крайне нуждается в оказании жизненно необходимой помощи со стороны другого члена семьи, и эта жизненно необходимая помощь может быть надлежащим образом оказана только в Германии (например, вследствие исключительной необходимости в уходе). Обстоятельства особой тяжести всегда должны определяться индивидуальными особенностями конкретного случая (например, болезнь, инвалидность, потребность в уходе, тяжелое психическое состояние). Например, неблагоприятные условия в школе, экономические, социальные и другие условия на родине не могут рассматриваться в качестве обстоятельств особой тяжести.
  • При подаче заявления на выдачу визы с целью воссоединения семьи в случае так называемой особой тяжести, как правило, также необходимо личное присутствие заявителя по причине регистрации биометрических данных (отпечатки пальцев). Снятие отпечатков пальцев возможно только в визовом отделе Посольства.
  • Информация о заявлениях, по которым было принято положительное решение, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Время обработки заявления составляет, как правило, 10-12 недель, однако может занять и более продолжительное время.

ОБРАЗОВАНИЕ

Виза для пребывания с целью обучения в ВУЗе/ для абитуриентов

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.  

Для оформления визы Вам потребуются следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты-заявления о выдаче национальной визы; 

  • Заявления лиц, не достигших 18 лет, должны быть подписаны обоими лицами, обладающими родительскими (опекунскими) правами.
  • Если заявление о выдаче визы подписывает только одно лицо, обладающее родительскими (опекунскими) правами, необходимо предоставить согласие другого лица, обладающего родительскими (опекунскими) правами, на подачу заявления о выдаче национальной визы с переводом на немецкий язык и с 2- мя копиями, а также 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта лица, предоставляющего согласие.

-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями. 
-допуск к учёбе (Zulassung) или подтверждение того, что заявление о зачислении в учебное заведение было подано (Bewerberbestätigung), или подтверждение предварительного одобрения на предоставление учебного места (Studienplatzvormerkung) с 2-мя копиями:

  • Если Вы предоставляете подтверждение о том, что заявление о зачислении в учебное заведение было подано (Bewerberbestätigung), то для получения визы с целью обучения необходимо дополнительно предоставить подтверждение окончательного допуска к учебе (Zulassung) до выдачи визы. Если подтверждение окончательного допуска к учёбе не предоставляется, то в таком случае возможна выдача визы для абитуриентов;
  • Для докторантов (Ph.D): приглашение научного руководителя/научно- исследовательского учреждения и краткое описание проекта, а также, если имеется, допуск университета к обучению в докторантуре/защите докторской диссертации (Promotion) c 2-мя копиями;
  • Достаточно предоставить распечатку файла в формате PDF, если в нём содержатся подпись и печать университета. В ходе обработки заявления может потребоваться оригинал допуска к учёбе/приглашения.  

-если имеется, подтверждение контактов с немецкими вузами с 2-мя копиями;
-подтверждение финансирования пребывания с целью обучения, как минимум, на срок первого учебного года в размере 8.640,- евро с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
Финансирование можно подтвердить следующими способами: 

  • блокированный счёт в германском банке: На этот счет должна быть переведена вышеуказанная сумма (не включая банковскую комиссию). Ежемесячно с этого счета разрешено снимать денежные средства только в размере не более 1/12 части от всей суммы (т.е. 720 евро). Как правило, такой счет в Германии можно открыть, не выезжая из России. Пожалуйста, предварительно узнайте о процедуре закрытия счета, которую Вам, возможно, придется осуществить позднее.
  • официальное (!) заявление о принятии обязательства/поручительство (behördliche Verpflichtungserklärung) в соответствии с § 66-68 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия. Заявление должно быть выдано не ранее 6 месяцев назад на момент подачи документов, в нем должна быть указана цель пребывания - «учёба в ВУЗе» (Studium) и подтверждена платежеспособность лица, берущего на себя данное обязательство. Этот документ выдают ведомства по делам иностранцев в Германии.
  • подтверждение наличия необходимой суммы на счете одного из российских банков с переводом на немецкий язык с 2-мя копиями.
    - Пожалуйста, учитывайте, что в ходе обработки заявления о выдаче визы может потребоваться открытие блокированного счёта. В таком случае Вы будете соответствующим образом проинформированы, и Вас попросят о предоставлении подтверждения.
    - Если такое подтверждение предоставляется на основании счёта одного из родителей / обоих родителей, должно быть доказано родство посредством предъявления свидетельства о рождении с переводом на немецкий язык с 2- мя копиями.
    - В этом случае необходимо также предоставить:

- нотариально заверенное заявление родителя/родителей о принятии на себя расходов с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
- справка о зарплате с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также;
- 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта родителя/родителей.

-подтверждение получения стипендии в размере 720,-евро в месяц с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;

  • Если размер стипендии не соответствует указанной сумме, то разница должна быть компенсирована согласно запрашиваемому периоду пребывания в соответствии с одним из вышеперечисленных вариантов.

Вам также нужно будет объяснить, каким образом будет осуществляться финансирование обучения по прошествии первого года обучения.
- подтверждение полученного образования: документ о последнем полученном школьном и высшем образовании (например, аттестат зрелости, диплом бакалавра, диплом) в оригинале, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-если Вы уже учитесь в России: актуальная справка об обучении в вузе с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-если пребывание в Германии с целью обучения в ВУЗе планируется не сразу после окончания школы или после получения Вашего последнего высшего образования: подтверждение тех видов деятельности, которыми Вы занимались после получения школьного аттестата или последнего диплома об окончании вуза (как правило, трудовая книжка) с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-самостоятельно составленное и подписанное мотивационное письмо на немецком или английском языке, в котором Вы детально излагаете причины того, почему Вы хотите пройти запланированное обучение, какие планы у Вас имеются относительно Вашего профессионального будущего после обучения – с 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с указанием полного адреса и контактных данных - с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
подтверждение знания того языка, на котором будет проходить обучение (если документ на русском языке, то необходим перевод на немецкий язык), как минимум, на уровне B1 в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранных языков - с 2-мя копиями:

  • Если до начала обучения запланировано посещение языкового курса: подтверждение записи на посещение подготавливающего к обучению, интенсивного языкового курса (как минимум, 18 часов в неделю) в одной из немецких языковых школ с указанием места проведения курсов, длительности курсов, необходимого уровня владения языком на момент начала курсов и того уровня владения языком, который будет достигнут по окончании курсов, а также подтверждение оплаты курсов – с 2-мя копиями;
  • Если допуск к учебе выдан с условием о том, что до зачисления в вуз нужно предъявить подтверждение определенного уровня знаний языка, то это подтверждение необходимо предоставить уже при подаче заявления о выдаче визы либо не позднее, чем к моменту выдачи визы.
  • Докторанты (Ph.D) также могут предоставить подтверждение германского ВУЗа о том, что знания языка были там проверены и оценены как достаточные.
  • Знания немецкого языка могут быть подтверждены, например, признанными сертификатами (Goethe, Telc, ÖSD), TestDaf, DSH, Deutsches Sprachdiplom KMK. Знания английского языка могут быть подтверждены посредством достаточного количества баллов по результатам экзаменов IELTS или TOEFL.

-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями (если впоследствии в Германии будет заключен договор медицинского страхования, либо он уже имеется):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.
  • Обратите, пожалуйста, внимание на то, что зачисление в вуз, как правило, невозможно без предъявления страховки, заключенной в Германии.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, рекомендательное письмо и т.д.);
-для заявителей, не достигших 18-летнего возраста:

  • нотариально заверенное согласие лиц, обладающих родительскими (опекунскими) правами, на выезд за границу без сопровождения и на длительное(!) пребывание ребёнка на территории Федеративной Республики Германия c переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также;
  • письменное подтверждение о том, на кого на территории Федеративной Республики Германия возлагается осуществление родительских (опекунских) прав, от родителей/опекунов и от лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, и 2 копии паспорта или удостоверения личности лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, а также;
  • свидетельство о рождении заявителя с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (если оно не предоставлялось для подтверждения финансирования).

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • «Студентами» являются заявители, участвовавшие в конкурсе при поступлении в вуз или подготовительное учреждение (например, подготовительный колледж «Studienkolleg“) и уже обладающие допуском к учёбе (Zulassung) или подтверждением того, что заявление о зачислении в учебное заведение было подано (Bewerberbestätigung). «Абитуриентами» являются заявители, заинтересованные в учёбе в германском ВУЗе, однако ещё не имеющие допуска к обучению в ВУЗе или подготовительном учреждении. К ним также относятся заявители, которые заинтересованы в обучении по музыкальной/художественной специальности и должны сдавать вступительный экзамен в Германии. Ведомство по делам иностранцев продлевает абитуриенту визу только в том случае, когда он сможет предоставить допуск к учёбе.
  • Срок обработки заявления, как правило, составляет примерно 6-8 недель, однако не менее 4 недель. В отдельных случаях обработка может занять и более длительное время. Срок обработки заявления стипендиатов, получающих стипендии из средств германских общественных организаций, как правило, составляет несколько рабочих дней.
  • Как правило, во время обучения Вы можете вести побочную студенческую деятельность и дополнительно вести трудовую деятельность в течение ограниченного по времени периода (в соответствии с § 16 Абзац 3 Закона о пребывании). После успешного окончания обучения при определенных обстоятельствах Вам может быть выдан вид на жительство сроком действия до 18 месяцев с целью поиска работы в Германии (в соответствии с § 16 Абзац 4 Закона о пребывании).

Виза для обучения в рамках студенческого обмена

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.   

Для оформления визы Вам потребуются следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты-заявления о выдаче национальной визы;

  • Анкеты заявителей, не достигших 18-летнего возраста, должны быть подписаны обоими родителями/опекунами. 
  • Если анкета подписана только одним родителем/опекуном, должно быть предоставлено заявление о согласии другого родителя/опекуна на подачу заявления о выдаче национальной визы с переводом на немецкий язык и с 2- мя копиями, а также 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта родителя/опекуна, предоставляющего согласие. 

-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;
-допуск к учёбе или приглашение германского университета с 2-мя копиями;

Достаточно предоставить распечатку файла в формате PDF, если в допуске/приглашении имеются подпись и печать университета. В ходе обработки заявления при необходимости может потребоваться оригинал допуска к учёбе/приглашения. 

-доказательство финансирования на запрашиваемый период пребывания в Германии в размере 720,- евро в месяц (за вычетом расходов на медицинскую страховку), если применимо - с переводом на немецкий язык, и 2-мя копиями;
Финансирование можно подтвердить следующими способами: 

  • блокированный счёт в германском банке: На этот счет должна быть переведена вышеуказанная сумма (не включая банковскую комиссию). Ежемесячно с этого счета разрешено снимать денежные средства только в размере не более 1/12 части от всей суммы (т.е. 720 евро). Как правило, такой счет в Германии можно открыть, не выезжая из России. Пожалуйста, предварительно узнайте о процедуре закрытия счета, которую Вам, возможно, придется осуществить позднее. 
  • официальное (!) заявление о принятии обязательства/поручительство (behördliche Verpflichtungserklärung) в соответствии с § 66-68 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия. Заявление должно быть выдано не ранее 6 месяцев назад на момент подачи документов, в нем должна быть указана цель пребывания - «учёба в ВУЗе» (Studium) и подтверждена платежеспособность лица, берущего на себя данное обязательство. Этот документ выдают ведомства по делам иностранцев в Германии. 
  • подтверждение наличия необходимой суммы на счете одного из российских банков с переводом на немецкий язык с 2-мя копиями.
    - Пожалуйста, учитывайте, что в ходе обработки заявления о выдаче визы может потребоваться открытие блокированного счёта. В таком случае Вы будете соответствующим образом проинформированы, и Вас попросят о предоставлении подтверждения. 
    - Если такое подтверждение предоставляется на основании счёта одного из родителей / обоих родителей, должно быть доказано родство посредством предъявления свидетельства о рождении с переводом на немецкий язык с 2- мя копиями. 
    - В этом случае необходимо также предоставить: 

- нотариально заверенное заявление родителя/родителей о принятии на себя расходов с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
- справка о зарплате с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также;
- 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта родителя/родителей.

-подтверждение получения стипендии в размере 720,-евро в месяц с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;

  • Если размер стипендии не соответствует указанной сумме, то разница должна быть компенсирована согласно запрашиваемому периоду пребывания в соответствии с одним из вышеперечисленных вариантов.

-актуальная справка о прохождении обучения в российском ВУЗе с указанием курса обучения и специальности с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-самостоятельно составленное и подписанное мотивационное письмо на немецком или английском языке о причинах, по которым Вы хотите обучаться в Германии, с 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, на немецком или английском языке с указанием полного адреса и контактных данных с 2-мя копиями;
-подтверждение знания того языка, на котором будет проходить обучение (если документ на русском языке, то необходим перевод на немецкий язык) с 2-мя копиями:

  • Знания немецкого языка могут быть подтверждены, например, признанными сертификатами (Goethe, Telc, ÖSD), TestDaf, DSH, Deutsches Sprachdiplom KMK. Знания английского языка могут быть подтверждены посредством достаточного количества баллов по результатам экзаменов IELTS или TOEFL. 
  • В случае отсутствия сертификатов, справка германского вуза о том, что языковые знания не требуются, или справка из российского вуза о том, что языковые знания были проверены и признаны достаточными 

-Полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж с 2-мя копиями:

  • Если общая продолжительность планируемого обучения в рамках студенческого обмена составляет менее одного года, по возможности виза может быть выдана на весь период пребывания в Германии. В таком случае Вам следует своевременно связаться с германским партнёрским университетом и выяснить, требуется ли для зачисления в него стандартное германское медицинское страхование. При подаче документов на визу должно быть представлено соответствующее письмо университета, а также полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, покрывающий первые недели планируемого пребывания в Германии. Медицинская страховка может быть предоставлена и позднее - при получении визы. 
    Если заключение страховки с германской страховой компанией не требуется, то необходимо предоставить медицинское страхование для выезжающих за рубеж на весь период пребывания в Германии. Соответствующее подтверждение также должно быть предоставлено при подаче документов или позднее - при получении визы. 

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, справка с места работы, рекомендательные письма и т.д.);
-для заявителей, не достигших 18-летнего возраста: 

  • нотариально заверенное согласие лиц, обладающих родительскими (опекунскими) правами, на выезд за границу без сопровождения и на длительное пребывание ребёнка на территории Федеративной Республики Германия c переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также;
  • письменное подтверждение о том, на кого на территории Федеративной Республики Германия возлагается осуществление родительских (опекунских) прав, от родителей/опекунов и от лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, и 2 копии паспорта или удостоверения личности лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, а также;
  • свидетельство о рождении заявителя с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (если оно не предоставлялось для подтверждения финансирования).

Важная информация 
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы. 

  • Срок обработки заявления, как правило, составляет примерно 6-8 недель, однако не менее 4 недель. В отдельных случаях обработка может занять и более длительное время. Срок обработки заявления стипендиатов, получающих стипендии из средств германских общественных организаций, как правило, составляет несколько рабочих дней. 
  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы). 

Виза для пребывания с целью прохождения профессиональной подготовки (Ausbildung)

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.    

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы:
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы;

  • Заявления лиц, не достигших 18 лет, должны быть подписаны обоими лицами, обладающими родительскими (опекунскими) правами.
  • Если заявление о выдаче визы подписывает только одно лицо, обладающее родительскими (опекунскими) правами, необходимо предоставить согласие другого лица, обладающего родительскими (опекунскими) правами, на подачу заявления о выдаче национальной визы с переводом на немецкий язык и с 2- мя копиями, а также 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта лица, предоставляющего согласие.

-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;
-договор о прохождении профессиональной подготовки (Ausbildungsvertrag) из Германии с 2-мя копиями с указанием:

  • предприятия, на котором Вы будете проходить профессиональную подготовку (название, адрес фактического места работы и данные контактного лица), и/или, если применимо, с указанием профессионально-технического училища (Berufsschule);
  • профессии, которую Вы получите в результате прохождения профессиональной подготовки;
  • рода занятости: полная или частичная;
  • ежемесячного вознаграждения без вычета налогов в евро;
  • сроков прохождения профессиональной подготовки.

-если применимо: дополнительная профессиональная подготовка (например, для врачей-специалистов в рамках повышения квалификации/переподготовки):

  • заключение от ведомства, занимающегося признанием документов, с указанием того, какие адаптационные мероприятия должны быть осуществлены и какие другие квалификации (например, подтверждение знания языка) должны быть предоставлены, с 2-мя копиями;
  • дополнительно в случае образовательных мероприятий на предприятии: план повышения квалификации/переподготовки с 2-мя копиями.

-подтверждение финансирования: только в случае, если Ваше ежемесячное вознаграждение без вычета налогов составляет, как минимум, 800 евро, можно будет считать, что Ваше жизнеобеспечение гарантировано. Если Вы можете предоставить подтверждение того, что Вы не будете нести отдельные расходы (например, на проживание и питание), то указанная выше сумма соответствующим образом сокращается. Если Вы не предоставляете подтверждение ежемесячного вознаграждения на вышеуказанную сумму, то Вам необходимо подтвердить обеспечение жизненных потребностей другими способами.
Финансирование может быть подтверждено, например, следующими способами (с 2-мя копиями и, где применимо, с переводом на немецкий язык):

  • официальное (!) заявление о принятии обязательства/поручительство (behördliche Verpflichtungserklärung) от проживающего в Германии лица, в соответствии с § 66-68 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия. Заявление должно быть выдано не ранее 6 месяцев назад на момент подачи документов, в нем должна быть указана цель пребывания – «прохождение профессиональной подготовки» (Ausbildung) и подтверждена платежеспособность лица, берущего на себя данное обязательство. Этот документ выдают ведомства по делам иностранцев в Германии;
  • подтверждение наличия необходимой суммы на счете одного из российских или немецких банков
    - Если такое подтверждение предоставляется на основании счёта одного из родителей / обоих родителей, должно быть доказано родство посредством предъявления свидетельства о рождении с переводом на немецкий язык с 2- мя копиями. 
    - В этом случае необходимо также предоставить: 
  • - нотариально заверенное заявление родителя/родителей о принятии на себя расходов с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
    - справка о зарплате с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также;
    - 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта родителя/родителей.

-подтверждение полученного образования: документ о последнем полученном школьном и высшем образовании (например, аттестат о полном школьном образовании, диплом бакалавра, диплом) в оригинале, в виде копии с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-если Вы уже учитесь в России: актуальная справка об обучении в вузе с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-если пребывание в Германии с целью прохождения профессиональной подготовки планируется не сразу после окончания школы: подтверждение тех видов деятельности, которыми Вы занимались после окончания школы (как правило, трудовая книжка) с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-самостоятельно составленное и подписанное мотивационное письмо (с переводом на немецкий язык), в котором Вы детально излагаете причины того, почему Вы хотите пройти профессиональную подготовку, какие планы у Вас имеются относительно Вашего профессионального будущего после обучения – с 2-мя копиями. В этом письме укажите, пожалуйста, подробно о том, владеете ли Вы знаниями того языка, на котором будет осуществляться профессиональная подготовка; если да, то где и как Вы получили эти знания, и, если применимо, как Вы хотите их улучшить. Если Вы не владеете языком, на котором будет осуществляться профессиональная подготовка, обоснуйте, пожалуйста, почему, на Ваш взгляд, наличие языковых знаний не требуется;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с указанием полного адреса и контактных данных - с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-подтверждение знаний языка, на котором будет осуществляться профессиональная подготовка, как минимум, на уровне А2; если Вы будете проходить профессиональную подготовку в сфере здравоохранения: подтверждение знаний языка, как минимум, на уровне В1 в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранных языков - с 2-мя копиями:

  • Если до начала прохождения профессиональной подготовки Вы будете посещать специальную программу, имеющую государственную поддержку, с курсами немецкого языка или другие курсы немецкого языка: подтверждение записи на посещение подготовительного, интенсивного языкового курса (как минимум, 18 часов в неделю) в одной из немецких языковых школ с указанием места проведения курсов, длительности курсов, необходимого уровня владения языком (см. выше) на момент начала курсов и того уровня владения языком, который будет достигнут по окончании курсов, а также подтверждение оплаты курсов – с 2-мя копиями
  • Знания немецкого языка могут быть подтверждены, например, признанными сертификатами (Goethe, Telc, ÖSD), TestDaf, DSH, Deutsches Sprachdiplom KMK. Знания английского языка могут быть подтверждены посредством достаточного количества баллов по результатам экзаменов IELTS или TOEFL.

-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями (если впоследствии в Германии будет заключен договор медицинского страхования, либо он уже имеется):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, рекомендательное письмо и т.д.);
-для заявителей, не достигших 18-летнего возраста:

  • нотариально заверенное согласие лиц, обладающих родительскими (опекунскими) правами, на выезд за границу без сопровождения и на длительное(!) пребывание ребёнка на территории Федеративной Республики Германия c переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также;
  • письменное подтверждение о том, на кого на территории Федеративной Республики Германия возлагается осуществление родительских (опекунских) прав, от родителей/опекунов и от лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, и 2 копии паспорта или удостоверения личности лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, а также;
  • свидетельство о рождении заявителя с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (если оно не предоставлялось для подтверждения финансирования).

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Срок обработки заявления, как правило, составляет примерно 6-8 недель. Однако, на обработку может потребоваться и больше времени.
  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).

Виза для прохождения языковых курсов
Если Вы хотите сразу же после окончания курсов приступить к обучению в вузе, эта памятка Вам не подходит. Пожалуйста, обратитесь к памятке «Виза для пребывания с целью обучения в ВУЗе/для абитуриентов». Эта памятка предназначена для подачи документов с целью посещения только языковых курсов без последующего обучения в ВУЗе.

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.    

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы;

  • Заявления лиц, не достигших 18 лет, должны быть подписаны обоими лицами, обладающими родительскими (опекунскими) правами. 
  • Если заявление о выдаче визы подписывает только одно лицо, обладающее родительскими (опекунскими) правами, необходимо предоставить согласие другого лица, обладающего родительскими (опекунскими) правами, на подачу заявления о выдаче национальной визы с переводом на немецкий язык и с 2- мя копиями, а также 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта лица, предоставляющего согласие. 

-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями; 
-приглашение из языковой школы с указанием места проведения курсов, длительности курсов, необходимого уровня владения языком на момент начала курсов и того уровня владения языком, который будет достигнут по окончании курсов, с указанием количества часов/занятий в неделю (см. раздел «Важная информация»), а также с подтверждением оплаты курсов на весь период пребывания в Германии с 2-мя копиями. Внимание: в рамках данной памятки интеграционный курс не является языковым курсом;
-подтверждение финансирования на период прохождения всего запланированного языкового курса в размере 720,- евро в месяц (например, при запланированном сроке пребывания 6 месяцев необходимо подтвердить сумму в 4320,- евро, при запланированном сроке пребывания 9 месяцев соответственно 6.480,- евро);
Финансирование можно подтвердить следующими способами:

  • блокированный счёт с соответствующей суммой в германском банке: На этот счет должна быть переведена вышеуказанная сумма (не включая банковскую комиссию). Ежемесячно с этого счета разрешено снимать денежные средства только в размере 720,- евро. Как правило, такой счет в Германии можно открыть, не выезжая из России. Пожалуйста, предварительно узнайте о процедуре закрытия счета, которую Вам, возможно, придется осуществить позднее.
  • официальное (!) заявление о принятии обязательства/поручительство (behördliche Verpflichtungserklärung) в соответствии с § 66-68 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия. Заявление должно быть выдано не ранее 6 месяцев назад на момент подачи документов, в нем должна быть указана цель пребывания - «языковой курс» (Sprachkurs) и подтверждена платежеспособность лица, берущего на себя данное обязательство. Этот документ выдают ведомства по делам иностранцев в Германии.
  • подтверждение наличия достаточных финансовых средств на российском счете с переводом на немецкий язык с 2-мя копиями.
    - Пожалуйста, учитывайте, что в ходе обработки заявления о выдаче визы может потребоваться открытие блокированного счёта. В таком случае Вы будете соответствующим образом проинформированы, и Вас попросят о предоставлении подтверждения. 
    - Если такое подтверждение предоставляется на основании счёта одного из родителей / обоих родителей, должно быть доказано родство посредством предъявления свидетельства о рождении с переводом на немецкий язык с 2- мя копиями. 
    - В этом случае необходимо также предоставить: 
  • - нотариально заверенное заявление родителя/родителей о принятии на себя расходов с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
    - справка о зарплате с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также;
    - 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта родителя/родителей.

-подтверждение полученного образования: документ о последнем полученном школьном и высшем образовании (например, аттестат зрелости, диплом бакалавра, диплом) в оригинале, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-если Вы уже учитесь в России: актуальная справка об обучении в вузе с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-подтверждение тех видов деятельности, которыми Вы занимались после получения школьного аттестата или последнего диплома об окончании вуза: трудовая книжка с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
амостоятельно составленное и подписанное мотивационное письмо на немецком или английском языке, в котором Вы детально излагаете причины того, почему Вы хотите пройти запланированный языковой курс, чем Вы будете заниматься после окончания курса, почему Вы хотите пройти языковой курс именно в Германии, как, где и как долго Вы уже изучаете немецкий язык – с 2-мя копиями;
-если применимо: подтверждение работодателя о том, что знания немецкого языка Вам необходимы для Вашего дальнейшего профессионального развития с указанием причин, периода занятости, должности и месячного дохода в фирме в оригинале, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с переводом на немецкий язык и с описанием, главным образом, предыдущего образования и профессиональной деятельности, а также с указанием полного адреса и контактных данных с 2-мя копиями;
-если Вы уже владеете знаниями немецкого языка: подтверждение (например, языковой сертификат) с 2-мя копиями;
-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж на весь период запланированного пребывания в Германии с 2-мя копиями:

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-для заявителей, не достигших 18-летнего возраста:

  • нотариально заверенное согласие лиц, обладающих родительскими (опекунскими) правами, на выезд за границу без сопровождения и на длительное пребывание ребёнка на территории Федеративной Республики Германия c переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также.
  • письменное подтверждение о том, на кого на территории Федеративной Республики Германия возлагается осуществление родительских (опекунских) прав, от родителей/опекунов и от лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, и 2 копии паспорта или удостоверения личности лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, а также.
  • свидетельство о рождении заявителя с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (если оно не предоставлялось для подтверждения финансирования).

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Необходимо различать, желаете ли Вы пройти языковые курсы для подготовки к учебе в вузе, или речь идет об «отдельно взятых» языковых курсах, которые не являются (непосредственной) подготовкой к учебе. Если Вы хотите сразу же после окончания курсов приступить к обучению в вузе, данная памятка Вам не подходит. В таком случае обратитесь, пожалуйста, к памятке «Виза для пребывания с целью обучения в ВУЗе/для абитуриентов». А эта памятка предназначена для подачи документов с целью посещения только языковых курсов без последующего обучения в ВУЗе. Вы не можете приступить к учебе в ВУЗе с визой, выданной только для прохождения языковых курсов, поскольку в данном случае будет изменена цель пребывания. Это может привести к тому, что Вы будете вынуждены покинуть Германию после завершения языковых курсов и в своей стране подавать документы на визу для пребывания с целью обучения/для абитуриентов. Этих ненужных и часто дорогостоящих хлопот можно избежать, если правильно подать заявление о выдаче визы. При подаче заявления о выдаче визы Вам будут задавать вопросы об этом в диппредставительстве.
  • В соответствии с § 16 Абзац 5 Закона о пребывании, под языковыми курсами подразумеваются исключительно интенсивные языковые курсы. Как правило, занятия должны проводиться каждый день в объеме не менее 18 часов в неделю. Вечерние занятия и занятия по выходным недостаточны. Языковые курсы должны быть направлены на приобретение широких знаний немецкого языка, и их продолжительность с самого начала должна быть ограничена.
  • Наличие знаний немецкого языка до поездки не считается абсолютно обязательным условием. Однако, информация о том, приложил ли заявитель все усилия для того, чтобы в рамках имеющихся в его родной стране возможностей приобрести хотя бы базовые знания немецкого языка, может сыграть определенную роль при проверке достоверности указанной цели пребывания. Если Вы очевидно владеете достаточными знаниями немецкого языка, Вы можете подтвердить их в время подачи документов в Посольстве.
  • Трудовая деятельность во время прохождения языковых курсов не разрешается.
  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется с указанием номера обработки (баркод) на сайте Посольства в Интернете (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Срок обработки заявления, как правило, составляет примерно 6-8 недель, но может продлиться и дольше.

Виза для посещения школ/школьных обменов

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.    

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы;

  • Заявления лиц, не достигших 18 лет, должны быть подписаны обоими лицами, обладающими родительскими (опекунскими) правами. 
  • Если заявление о выдаче визы подписывает только одно лицо, обладающее родительскими (опекунскими) правами, необходимо предоставить согласие другого лица, обладающего родительскими (опекунскими) правами, на подачу заявления о выдаче национальной визы с переводом на немецкий язык и с 2- мя копиями, а также 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта лица, предоставляющего согласие. 

-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;  
-свидетельство о рождении заявителя с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-актуальная справка об обучении в школе и наиболее актуальный табель успеваемости с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-подтверждение знания того языка, на котором будет проходить обучение (если документ на русском языке, то необходим перевод на немецкий язык) с 2-мя копиями:

  • Если до начала обучения в школе запланировано посещение языкового курса: подтверждение записи на посещение подготавливающего к обучению в школе, интенсивного языкового курса в одной из немецких языковых школ с указанием места проведения курсов, длительности курсов, необходимого уровня владения языком на момент начала курсов и того уровня владения языком, который будет достигнут по окончании курсов, а также подтверждение оплаты курсов – с 2-мя копиями;
  • Знания немецкого языка могут быть подтверждены, например, признанными сертификатами (Goethe, Telc, ÖSD), TestDaf, DSH, Deutsches Sprachdiplom KMK. Знания английского языка могут быть подтверждены посредством достаточного количества баллов по результатам экзаменов IELTS или TOEFL.
    В случае школьного обмена достаточно предоставить подтверждение из немецкой или российской школы относительно требуемых языковых знаний.

-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями (если впоследствии в Германии будет заключен договор медицинского страхования, либо он уже имеется):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.

-для заявителей, не достигших 18-летнего возраста:

  • нотариально заверенное согласие лиц, обладающих родительскими (опекунскими) правами, на выезд за границу без сопровождения и на длительное пребывание ребёнка на территории Федеративной Республики Германия c переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также.
  • письменное подтверждение о том, на кого на территории Федеративной Республики Германия возлагается осуществление родительских (опекунских) прав, от родителей/опекунов и от лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также 2 копии паспорта или удостоверения личности лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии.

-Школьный обмен при посредничестве организации по проведению школьных обменов:

  • подтверждение организации об участии в школьном обмене в Германии с 2-мя копиями;
  • приглашение принимающей семьи или интерната с гарантией жизнеобеспечения и размещения с 2-мя копиями.

-Школьный обмен без посредничества организации по проведению школьных обменов:

  • справка из принимающей школы в Германии об участии в школьном обмене с указанием того, что между германской и российской школами-партнёрами заключено межгосударственное соглашение, с 2-мя копиями;
  • приглашение принимающей семьи или интерната с гарантией жизнеобеспечения и размещения с 2-мя копиями.

-Длительное регулярное обучение в школе:
Предоставление вида на жительство с целью посещения школы предусмотрено только в исключительных случаях. Оно возможно, главным образом, только тогда, когда заявитель намерен начать учиться в немецкой школе не ранее чем с 9 класса. Кроме этого, граждане России могут получить вид на жительство с данной целью, только если:

  • речь идет о государственной школе или о признанной государственными органами школе с международной направленностью или о школе, к финансированию которой совсем не привлекаются или в преимущественной степени не привлекаются общественные средства, и которая готовит учеников к окончанию школы в соответствии с международными стандартами, стандартами других стран или стандартами, признанными государственными органами, и.
  • школа, по окончании которой ученики получают аттестат о среднем полном общем образовании, дающий право на поступление в вуз (Hochschulreife), или аналогичный документ, и.
  • учащиеся проживают в принадлежащем школе интернате (исключения возможны только в том случае, если в школе нет интерната), и.
  • количество российских учеников не превышает 20% от общего количества учеников в классе, и.
  • школа или другое лицо, проживающее в Германии, предоставляет официальное (!) заявление о принятии обязательства/поручительство (behördliche Verpflichtungserklärung) в отношении заявителя в соответствии с § 66-68 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия.

Дополнительно необходимо предоставить следующие документы:
-подтверждение о приёме в школу в Германии с данными о международной направленности её деятельности c 2-мя копиями;
-заключенный со школой договор (Schulvertrag) c 2-мя копиями;
-подтверждение о приеме в принадлежащий школе интернат с гарантией жизнеобеспечения и размещения или о том, что интерната в школе не существует (в этом случае следует предоставить другое подтверждение жизнеобеспечения и размещения), с 2-мя копиями;
-подтверждение из школы о покрытии расходов на обучение в школе в течение первого года обучения с 2-мя копиями;
-официальное (!) заявление о принятии обязательства (поручительство) в соответствии с § 66-68 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия с 2-мя копиями. Заявление должно быть выдано не ранее 6 месяцев назад на момент подачи документов, в нем должна быть указана цель пребывания - «обучение в школе» (Sсhulbesuch) и подтверждена платежеспособность лица, берущего на себя данное обязательство. Этот документ выдают ведомства по делам иностранцев в Германии. Заявление о принятии обязательства может быть составлено от имени принимающей школы или другого лица, проживающего в Германии. Выполнение этого условия не заменяет (!) предоставление документов о финансировании.

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Согласно Закону о пребывании на территории Федеративной Республики Германия разрешение на пребывание в Германии в целях (долгосрочного) обучения в школе может быть выдано только в исключительных случаях. Исключения могут приниматься к рассмотрению, если содержание иностранного ученика и расходы на его обучение будут обеспечены, например, за счёт родителей и будет доказана готовность к возвращению после завершения школьного обучения.
  • Вопрос о предоставлении национальной визы для (длительного) обучения в школе, может быть рассмотрен, как правило, только тогда, когда заявитель намерен начать учиться в немецкой школе не ранее чем с 9 класса. Исключения из этого правила должны быть достаточным образом обоснованы и представлены при подаче заявления. Вопрос исключительности решается компетентными ведомствами в Германии. Это не касается случаев школьного обмена на ограниченный сроком период.
  • В случае запланированного длительного обучения в школе российские граждане, кроме того, должны проживать, как правило, в принадлежащем школе интернате, и независимо от финансирования предоставить официальное (!) заявление о принятии обязательства/поручительство (см. выше).
  • Срок обработки заявления, как правило, составляет примерно 8-10 недель, однако может занять и более продолжительное время.
  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется с указанием номера обработки (баркод) на сайте Посольства в Интернете (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).   

ТРУДОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 

Визы для осуществления несамостоятельной трудовой деятельности 
Эта памятка составлена для тех заявителей, которые планируют вести несамостоятельную трудовую деятельность в Германии. В эту категорию также входят, например, участники международного кадрового обмена (Personalaustausch), командирования специалистов (Entsendung) и работники, заключившие договор подряда (Werkvertragsarbeitnehmer). Для выезжающих по программе Au-Pair, врачей, деятелей искусства/артистов, практикантов, учеников профессиональной подготовки (Ausbildung) и работников, которые соответствуют критериям для получения Голубой карты ЕС, имеются отдельные памятки (!). 

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.    

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы;
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;   
-трудовой договор из Германии или гарантированное предложение рабочего места (по 2 копии) с указанием:

  • работодателя (адрес фактического места работы и данные контактного лица);
  • рода занятости: полная или частичная;
  • ежемесячной заработной платы без вычета налогов в евро;
  • периода занятости (срочная/бессрочная);
  • наименование и описание деятельности;

-подтверждение Вашей профессиональной квалификации с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями, например, 

  • диплом о высшем образовании, включая вкладыш с перечнем учебных предметов. До получения визы для осуществления несамостоятельной трудовой деятельности Ваш иностранный документ о высшем образовании должен быть признан в Германии или соответствовать какому-либо германскому диплому (исключение составляют: участники программы кадрового обмена, командирования специалистов, журналисты, специалисты в соответствии с §4 Кодекса о трудовой занятости (§4 der Beschäftigungsverordnung), работники, осуществляющие профессиональную переподготовку (betriebliche Weiterbildung). Это Вы можете проверить в базе данных ANABIN. Если Ваша специальность/Ваш вуз не занесены в базу данных АNABIN, или если они не приравнены к категории «соответствует/сопоставимо» («entsprechend/vergleichbar»), Вам следует сначала провести оценку документа об образовании в Центральном ведомстве по вопросам иностранного образования (ZAB - Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen). Такую оценку необходимо провести в том числе и для тех специальностей, которые приравнены к категории «условно сопоставимо» («bedingt vergleichbar»). 
  • Документ о законченном профессиональном образовании. Профессиональное образование должно соответствовать немецкому профессиональному образованию. 

Обратите внимание: В так называемом «позитивном списке» («Positivliste») ведомства Федеральной службы по труду и занятости приведены все специальности, по которым возможно ведение трудовой деятельности.

В случае законченного профессионального образования соответствующее ведомство в Германии, компетентное в области признания профессий, должно подтвердить равноценность иностранной профессиональной квалификации и германского квалифицированного профессионального образования. 

  • при наличии, подтверждения соответствующего профессионального опыта и повышения квалификации.

-если имеется: подтверждение полученных знаний иностранного языка, например, языковые сертификаты или справки из языковых школ с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-трудовая книжка с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с указанием полного адреса и контактной информации с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-полис медицинского страхования с двумя копиями, по крайней мере, на первые недели запланированного пребывания в Германии (при условии, что затем будет заключен договор медицинского страхования в Германии или таковой уже существует):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы. 

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, справки от работодателей, рекомендательные письма и т.д.).

Важная информация 
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы. 

  • Обратите внимание, что для ведения трудовой деятельности в Германии, как правило, абсолютно необходимо подтверждение Вашего диплома о законченном высшем образовании или подтверждение диплома о законченном профессиональном образовании, которое аналогично немецкому профессиональному образованию. Подтверждение квалификации на основании многолетнего опыта в качестве альтернативы подтверждению диплома о высшем образовании в настоящее время законом не предусмотрено (!). 
  • Исключения возможны для творческой деятельности или в случаях, когда соответствующие германские ведомства определяют наличие в трудовой деятельности так называемого «общественного интереса». 
  • Заявители с высшим образованием и годовым заработком в 2017 г. в размере не менее 50.800,- Евро без вычета налогов и с высшим образованием в отрасли, где ощущается особый недостаток в специалистах, и годовым заработком в 2017 г. в размере не менее 39.624,- Евро без вычета налогов (Голубая карта ЕС) должны руководствоваться памяткой «Голубая карта ЕС». 
  • Заявители, которые хотят получить визу для работы в качестве врача, должны руководствоваться памяткой «Трудовая деятельность в качестве врача». 
  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется с указанием номера обработки (баркод) на сайте Посольства в Интернете (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы). 
  • Время рассмотрения составляет несколько рабочих дней, если нет необходимости привлечения ведомств внутри Германии, и если Вы ранее не находились на территории Федеративной Республики Германия длительное время. Если потребуется привлечение внутригерманских ведомств, или если Вы ранее находились в Германии длительное время, то время рассмотрения составляет, как правило, 6-8 недель. Однако, на обработку может потребоваться и больше времени. 

Голубая карта ЕС

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.    

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы; 
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;
-трудовой договор или гарантированное предложение рабочего места (с указанием адреса фактического места работы и данных контактного лица) из Германии с 2- мя копиями с указанием рода деятельности и размера годовой заработной платы без удержаний в объеме минимум 50.800,00 евро (4.233,33 евро в месяц). Для врачей, специалистов в области естественных наук, математиков и инженеров, а также IT-специалистов размер годовой заработной платы без удержаний должен составлять минимум 39.624,00 евро (3.302,00 евро в месяц). 
-диплом об окончании ВУЗа, включая вкладыш с перечнем учебных предметов, с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями:  

  • для получения Голубой карты ЕС Ваш иностранный документ о высшем образовании должен быть признан в Германии или соответствовать какому-либо германскому диплому. Это Вы можете проверить в базе данных ANABIN. Если Ваша специальность/Ваш вуз не занесены в базу данных АNABIN, или если они не приравнены к категории «соответству- ет/сопоставимо» («entsprechend/vergleichbar»), Вам следует сначала провести оценку документа об образовании в Центральном ведомстве по вопросам иностранного образования (ZAB - Zentralstelle für ausländisches Bil- dungswesen). Такую оценку необходимо провести в том числе и для тех специальностей, которые приравнены к категории «условно сопоставимо» («bedingt vergleichbar»). 

-если имеется в наличии: подтверждение полученных знаний иностранного языка, например, языковые сертификаты или справки из языковых школ с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с указанием полного адреса и контактной информации с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-трудовая книжка с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-полис медицинского страхования с двумя копиями, по крайней мере, на первые недели запланированного пребывания в Германии (при условии, что затем будет заключён договор медицинского страхования в Германии или таковой уже существует):

  • Медицинская страховка также может быть предоставлена при получении визы.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, справки от работодателей, рекомендательные письма и т. д.).

Важная информация 
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы. 

  • С Голубой картой ЕС граждане третьих стран, имеющие высшее образование, могут быть приняты в Германии на работу, которая соответствует их квалификации. 
  • Работа, на которую намеревается устроиться соискатель, должна соответствовать полученной в ВУЗе квалификации. Под этим следует также понимать виды деятельности, которые, как правило, подразумевают наличие законченного высшего образования и применение, по крайней мере, частично или косвенно, полученных в ВУЗе знаний. 
  • Пожалуйста, обратите внимание на то, что подтверждение наличия высшего образования крайне обязательно, так как до настоящего времени не было принято иного правового предписания в соответствии с § 19а (1) No 1b Закона о пребывании, работе и интеграции иностранцев на территории Германии и § 19а (2) Закона о пребывании, работе и интеграции иностранцев на территории Германии. Подтверждение наличия квалификации на основании многолетнего опыта в качестве альтернативы подтверждению наличия высшего образования в настоящее время не представляется возможным. 
  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Время рассмотрения составляет несколько рабочих дней, если нет необходимости привлечения ведомств внутри Германии, и если Вы ранее не находились на территории Федеративной Республики Германия длительное время. Если потребуется привлечение внутригерманских ведомств, или если Вы ранее находились в Германии длительное время, то время рассмотрения составляет, как правило, 6-8 недель. Однако, на обработку может потребоваться и больше времени.

Виза для осуществления самостоятельного бизнеса и работы по свободным профессиям

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.     

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы; 
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями; 
-для лиц, желающих получить визу для осуществления самостоятельного бизнеса: нотариально заверенный учредительный документ (Gründungsurkunde) в оригинале или в виде заверенной копии - с 2-мя копиями;
-для лиц, желающих получить визу для осуществления самостоятельного бизнеса: нотариально заверенный учредительный договор (Gesellschaftsvertrag) в оригинале или в виде заверенной копии - с 2-мя копиями;
-для лиц, желающих получить визу для осуществления самостоятельного бизнеса: список участников/акционеров фирмы (Gesellschafterliste) в виде заверенной копии с 2-мя копиями;
-если применимо, для лиц, желающих получить визу для осуществления самостоятельного бизнеса: трудовой договор, заключаемый с коммерческим директором (Geschäftsführervertrag) в оригинале или в виде заверенной копии - с 2-мя копиями
-для лиц, желающих получить визу для осуществления самостоятельного бизнеса: актуальная выписка из торгового реестра (Handelsregisterauszug) с 2-мя копиями
-для лиц, желающих получить визу для осуществления самостоятельного бизнеса: структурированное и детализированное описание бизнес-идеи на немецком языке с 2-мя копиями, включающее в себя:

  • профиль фирмы
  • бизнес-план
  • бизнес-концепцию
  • план капиталовложений
  • описание личной квалификации
  • исследование рынка и анализ положения конкурентов
  • маркетинговую стратегию
  • прогноз поступления доходов; расчет прибыли и убытков; прогноз платеже- способности/ликвидности
  • описание планов на будущее
  • дополнительные данные о количестве планируемых рабочих и учебных мест
  • по возможности: объяснение того, какое положительное влияние данный про- ект окажет на сферу инноваций и исследований

-для лиц, желающих получить визу для осуществления свободных профессий: структурированное и детализированное описание Ваших планов с как можно более убедительными подтверждениями на немецком языке с 2-мя копиями;
-план финансирования или точнее подтверждение финансирования реализации проекта за счёт собственного капитала или одобренного кредита на немецком языке или с переводом на немецкий язык - с 2-мя копиями;
-документы о Вашей профессиональной квалификации с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями, например:

  • документ о полученном профессиональном образовании;
  • подтверждения соответствующего профессионального опыта и повышения квалификации;
  • документ о последнем полученном школьном/высшем образовании.

-если имеется, подтверждение полученных знаний иностранного языка, например, языковой сертификат или справка из языковой школы с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-трудовая книжка с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с ука- занием полного адреса и контактной информации с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-для лиц, желающих получить визу для осуществления самостоятельного бизне- са, старше 45 лет: подтверждение надлежащего обеспечения в старости, напри- мер, наличие собственного имущества в любой форме, прав на получение пен- сии в России и/или за рубежом, имущества предприятия/сумм инвестиций – если требуется, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-Медицинская страховка и две её копии, как минимум, на первые недели планиру- емого пребывания в Германии (если после этого будет заключён либо уже суще- ствует договор медицинского страхования в Германии):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с перево- дом на немецкий язык и 2-мя копиями.

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные реше- ния, публикуется с указанием номера обработки (баркод) на сайте Посольства в Интернете (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заяв- ления о выдаче визы).
  • Время обработки заявления составляет, как правило, 8-12 недель, однако мо- жет занять и более продолжительное время. Пожалуйста, имейте в виду, что наряду с ведомствами по делам иностранцев в Германии в обработке дела будут принимать участие и другие компетентные службы.
  • Для работы по определенным свободным профессиям, например, в качестве архитектора, может понадобиться получение разрешения на осуществление соответствующей деятельности. Информацию о необходимости получения разрешения на осуществление соответствующей деятельности Вы можете найти в списке профессий Федерального ведомства по труду и занятости.

Трудовая деятельность в качестве врача
В случае выполнения необходимых условий Вам будет предоставлена виза в соответствии с предписаниями для Голубой карты ЕС. Для этого врачам необходимо выполнить дополнительные условия, которые указаны в данной памятке.

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.     

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы; 
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;  
-трудовой договор или гарантированное предложение рабочего места в качестве врача с указанием адреса фактического места работы, данных контактного лица и размера годовой заработной платы без удержаний с 2-мя копиями;
-диплом об окончании ВУЗа с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями:

  • Ваш иностранный документ о высшем образовании должен быть признан в Германии или соответствовать какому-либо германскому диплому. Это Вы можете проверить в базе данных ANABIN. Если Ваша специальность/Ваш вуз не занесены в базу данных АNABIN, или если они не приравнены к категории «соответствует/сопоставимо» («entsprechend/vergleichbar»), Вам следует сначала провести оценку документа об образовании в Центральном ведомстве по вопросам иностранного образования (ZAB - Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen). Такую оценку необходимо провести в том числе и для тех специальностей, которые приравнены к категории «условно сопоставимо» («bedingt vergleichbar»). Подтверждение соответствия документа об образовании необходимо и в том случае, если Вы (смотрите ниже) предоставляете от соответствующего ведомства разрешение на профессиональную деятельность в качестве врача (Berufserlaubnis) или документ о гарантированном предоставлении этого разрешения (Zusicherung der Erlaubnis), и если Ваш вуз в базе данных АNABIN отмечен знаком «+».

-разрешение на профессиональную деятельность в качестве врача в соответствии с §10 Федерального регламента о деятельности врачей или документ о гарантированном предоставлении этого разрешения с 2-мя копиями;
-подтверждение знаний немецкого языка, как минимум, на уровне B2 в виде языкового сертификата Института им. Гёте, Австрийского культурного форума, курсов telc-GmbH или института Test-DaF с 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с указанием полного адреса и контактной информации на немецком языке и с 2-мя копиями;
-трудовая книжка с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-полис медицинского страхования с 2-мя копиями, по крайней мере, на первые недели запланированного пребывания в Германии (при условии, что затем будет заключен договор медицинского страхования в Германии или таковой уже существует):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с перево- дом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, справки от работодателей, рекомендательные письма и т.д.).

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • В случае выполнения всех условий Вам будет предоставлена виза в соответствии с предписаниями для Голубой карты ЕС. После въезда Вы получите соответствующий вид на жительство. С Голубой картой ЕС граждане третьих стран, имеющие высшее образование, могут быть приняты на работу в Германии в соответствии с их квалификацией.
  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется с указанием номера обработки (баркод) на сайте Посольства в Ин- тернете (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Время рассмотрения составляет несколько рабочих дней, если нет необходимости привлечения ведомств внутри Германии, и если Вы ранее не находились на территории Федеративной Республики Германия длительное время. Если потребуется привлечение внутригерманских ведомств, или если Вы ранее находились в Германии длительное время, то время рассмотрения составляет, как правило, 6-8 недель. Однако, на обработку может потребоваться и больше времени.

Виза для пребывания с целью прохождения практики

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.     

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы; 
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;  
-договор о прохождении практики (Praktikumsvertrag) из Германии с 2-мя копиями с указанием:

  • работодателя (название и адрес фактического места работы и данные контактного лица);
  • рода занятости: полная или частичная;
  • ежемесячной заработной платы без вычета налогов в евро;
  • периода трудовых отношений;
  • наименование и описание деятельности (при необходимости, сферы деятельности).

-план практики (Praktikumsplan) с 2-мя копиями;
-подтверждение Вашей профессиональной квалификации с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями, например:

  • диплом об окончании высшего учебного заведения, диплом о профессиональном образовании, школьный аттестат, справка об обучении в высшем учебном заведении в настоящее время.

-если применимо: документ о содействии в рамках практики (Bescheinigung über die Vermittlung des Praktikums) с 2-мя копиями:

  • при финансовой поддержке Европейского союза, например, подтверждение программы Эразмус;
  • в рамках международной программы обмена длительностью до одного года для студентов/выпускников иностранных высших учебных заведений: подтверждение от союза (Verband), публично-правовой организации или студенческой организации;
  • для специалистов и управленческого персонала (участники правительственной практики) со стипендией из германских общественных государственных средств, средств Евросоюза или межгосударственных международных организаций: документ о практике и стипендии от соответствующей службы.
  • в случае практики в рамках обучения в иностранном высшем учебном заведении после 4-го семестра, при необходимости – справка о содействии (Vermittlungsbescheinigung) от Федеральной службы по труду и занятости (ZAV - Zentrale Auslands-und Fachvermittlung - Центральное ведомство по вопросам содействия иностранным специалистам) в оригинале, если имеется.

-если применимо: подтверждение полученных знаний иностранного языка, например, в виде языковых сертификатов или справок из языковых школ с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-трудовая книжка с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с указанием полного адреса и контактных данных - с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями (если впоследствии в Германии будет заключен договор медицинского страхования, либо он уже имеется):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, подтверждения работодателей, рекомендательные письма и т.д.).

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Эта виза выдается исключительно для пребывания с целью прохождения практики. Другой вид трудовой деятельности по окончании практики, последующее обучение в вузе, прохождение профессиональной подготовки и т.д. в Германии без предварительного возвращения на родину исключены.
  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Время рассмотрения составляет несколько недель, если нет необходимости привлечения ведомств внутри Германии, и если Вы ранее не находились на территории Федеративной Республики Германия длительное время. Если потребуется привлечение внутригерманских ведомств, или если Вы ранее находились в Германии длительное время, то время рассмотрения составляет, как правило, 6-8 недель. Однако, на обработку может потребоваться и больше времени.

Виза для выезда на работу в качестве деятелей искусства и артистов
Въезд в страну Вашей/Вашего супруги/супруга и/или Ваших несовершеннолетних детей, как правило, возможен в случае Вашего пребывания в Германии более одного года, если будет подтверждено наличие жилой площади достаточного размера и наличие дополнительных финансовых средств для проживания и содержания семьи. Кроме этого, обратите, пожалуйста, внимание на наши памятки для воссоединения с супругом/-ой, ребенка с семьёй.

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.     

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы; 
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;   
-трудовой договор или ангажемент на немецком языке (2 копии) с указанием:

  • работодателя (с адресом фактического места работы и данными контактного лица);
  • вида исполнительской/артистической деятельности;
  • рода занятости: полная или частичная;
  • ежемесячного вознаграждения без вычета налогов в евро;
  • периода занятости (срочная (с указанием срока)/бессрочная).

В трудовом договоре должен очевидно усматриваться факт о том, идет ли речь о трудовой деятельности в рамках свободных профессий или о трудовой деятельности по найму.

-если применимо, предварительное согласие (Vorabzustimmung) Центрального ведомства по вопросам содействия иностранным специалистам (ZAV - Zentrale Auslands-und Fachvermittlung) – в случае трудовой деятельности по найму, или предварительное согласие местного уполномоченного ведомства по делам иностранцев (Ausländerbehörde) – в случае трудовой деятельности в рамках свободных профессий с 2-мя копиями. При наличии такого предварительного согласия срок обработки заявления о выдаче визы сокращается, как правило, до нескольких рабочих дней. Однако, заявителям, выезжающим с целью ведения трудовой деятельности по найму и уже получавшим вид на жительство в прошлом, следует учитывать, что срок обработки документов будет длиться несколько недель;
-подтверждение Вашей профессиональной квалификации с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-трудовая книжка с переводом на немецкий язык с 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с указанием полного адреса и контактных данных - с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями (если впоследствии в Германии будет заключен договор медицинского страхования, либо он уже имеется):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.
  • Медицинская страховка должна в том числе покрывать спортивные и профессиональные травмы во время артистических выступлений.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, подтверждение работодателя, рекомендательное письмо и т.д.).

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • В случае предъявления предварительного согласия уполномоченного ведомства (см. выше) обработка заявления может занять лишь несколько рабочих дней. Без предоставления предварительного согласия период обработки документов длится несколько недель в том случае, если нет необходимости привлечения ведомств внутри Германии и если Вы ранее не находились на территории Федеративной Республики Германия длительное время. Если участие ведомств внутри Германии необходимо или Вы ранее совершали длительные поездки, то время рассмотрения составляет, как правило, 6-8 недель. Однако, на обработку может потребоваться и больше времени.

Виза для выезда на работу в качестве ученого (Wissenschaftler), приглашенного ученого (Gastwissenschaftler), научного сотрудника (wissenschaftlicher Mitarbeiter) u исследователя (Forscher)
Въезд в страну Вашей/Вашего супруги/супруга и/или Ваших несовершеннолетних детей, как правило, возможен в случае Вашего пребывания в Германии более одного года, если будет подтверждено наличие жилой площади достаточного размера и наличие дополнительных финансовых средств для проживания и содержания семьи. Кроме этого, обратите, пожалуйста, внимание на наши памятки для воссоединения с супругом/-ой, ребенка с семьёй.

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.     

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы; 
-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;   
-трудовой договор или гарантированное предложение рабочего места в немецком высшем учебном заведении или в государственном научно-исследовательском учреждении (по 2 копии) с указанием:

  • работодателя (с адресом фактического места работы и данными контактного лица);
  • вида исполнительской/артистической деятельности;
  • рода занятости: полная или частичная;
  • ежемесячного вознаграждения без вычета налогов в евро;
  • периода занятости (срочная (с указанием срока)/бессрочная).

-документ о последнем полученном высшем образовании с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-для исследователей: признание соответствующего научно-исследовательского учреждения Федеральным ведомством по вопросам миграции и беженцев (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge – BAMF) и соглашение о сотрудничестве между научно-исследовательским учреждением и исследователем с 2-мя копиями;
-если применимо: подтверждение полученных знаний иностранного языка, например, посредством языковых сертификатов или справок из языковых школ с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-трудовая книжка с переводом на немецкий язык с 2-мя копиями;
-биография, представленная в виде таблицы и без временных промежутков, с указанием полного адреса и контактных данных - с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж, по крайней мере, на первые недели планируемого пребывания в Германии с 2-мя копиями (если впоследствии в Германии будет заключен договор медицинского страхования, либо он уже имеется):

  • Медицинская страховка может быть предоставлена при получении визы.

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (например, подтверждение работодателя, рекомендательное письмо и т.д.).

Важная информация
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Информация о заявлениях, по которым были приняты положительные решения, публикуется на сайте Посольства в Интернете с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы).
  • Время рассмотрения составляет несколько рабочих дней, если нет необходимости привлечения ведомств внутри Германии, и если Вы ранее не находились на территории Федеративной Республики Германия длительное время. Если потребуется привлечение внутригерманских ведомств, или если Вы ранее находились в Германии длительное время, то время рассмотрения составляет, как правило, 6-8 недель. Однако, на обработку может потребоваться и больше времени.

Медицинское лечение и сопровождение 

На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль должен стоять на оригинале документа (а не на копиях). 

Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и общегражданского паспортов, а также медицинской страховки не требуются. 

Если имеется апостиль, то он также должен быть переведен. 
Все оригиналы и все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями.     

Для подачи заявления Вам необходимы следующие документы: 
-2 заполненные на немецком языке и собственноручно подписанные анкеты- заявления о выдаче национальной визы: 

  • Анкеты заявителей, не достигших 18-летнего возраста, должны быть подписаны обоими родителями/опекунами. 
  • Если анкета подписана только одним родителем/опекуном, должно быть предоставлено заявление о согласии другого родителя/опекуна на подачу заявления о выдаче визы с переводом на немецкий язык с 2-мя копиями и 2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта родителя/опекуна. 

-2 собственноручно подписанные заявления в соответствии с §§ 53, 54 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия;
-3 актуальные биометрические фотографии паспортного образца, не старше 6 месяцев, на белом фоне, формата 45х35 мм.;
-загранпаспорт с 2 копиями страницы с личными данными. (Загранпаспорт должен быть подписан и содержать не менее 2 свободных страниц);  
-общегражданский паспорт с 2-мя копиями страницы с личными данными и 2- мя копиями страницы со штампом о регистрации по месту жительства:
для граждан, не владеющих российским гражданством: вид на жительство в России с 2-мя копиями;   
-обоснованное медицинское заключение, выданное в России, с указанием диагноза и данных, подтверждающих срочность лечения - с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями. Это заключение также должно содержать объяснение, по какой причине лечение показано в Германии и в связи с чем требуется присутствие сопровождающего лица (с указанием полного имени сопровождающего лица); 
-официальное письмо из больницы в Германии с описанием запланированного лечения, предположительного срока пребывания, расходов, а также с указанием имени и номера телефона/адреса электронной почты контактного лица c 2-мя копиями;
-подтверждение об уже внесенной предоплате/оплате стоимости лечения, а также объяснение того, каким образом решен вопрос о расходах c 2-мя копиями;
-подтверждение достаточных финансовых средств на весь период запланированного пребывания: 

  • подтверждение наличия необходимой суммы на счете одного из российских банков с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями:
    - Пожалуйста, учитывайте, что в ходе обработки заявления о выдаче визы может потребоваться открытие блокированного счёта. В таком случае Вы будете соответствующим образом проинформированы, и Вас попросят о предоставлении подтверждения. 
    - Если такое подтверждение предоставляется на основании счёта одного из родителей / обоих родителей, должно быть доказано родство посредством предъявления свидетельства о рождении с переводом на немецкий язык с 2-мя копиями. 
    - В этом случае необходимо также предоставить: 

нотариально заверенное заявление родителя/родителей о принятии на себя расходов с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
справка о зарплате с переводом на немецкий язык и с 2- мя копиями, а также;
2 копии страницы с личными данными заграничного или общегражданского паспорта родителя/родителей.

  • официальное (!) заявление о принятии обязательства (поручительство) в соответствии с § 66-68 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия c 2-мя копиями. Заявление должно быть выдано не ранее 6 месяцев назад на момент подачи документов, в нем должна быть указана цель пребывания - «долгосрочное пребывание с целью медицинского лечения/сопровождение лица, получающего лечение» (Langzeitaufenthalt zur medizinischen Behandlung/Begleitung zur medizinischen Behandlung) и подтверждена платежеспособность лица, берущего на себя данное обязательство. Этот документ выдают ведомства по делам иностранцев в Германии. 

-подтверждение условий проживания пациента и сопровождающего лица на весь период пребывания с 2-мя копиями, например, в виде бронирования гостиницы или документов на право владения; в случае частного размещения у родственников/знакомых – простое, подписанное приглашение с переводом на немецкий язык с 2-мя копиями и 2 копии паспорта приглашающего лица, а также 2 копии справки о регистрации приглашающего лица по месту его жительства (Meldebescheinigung);
-справки с работы всех сопровождающих лиц, в которых указан род деятельности, трудовой стаж, размер заработной платы, а также право на получение отпуска на период пребывания в Германии, и/или подтверждения об осуществлении деятельности не по найму, справка о размере пенсии, документы на право владения, студенческий билет и справка о зачислении в вуз на текущий семестр с указанием свободных от учебных занятий периодов - с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями;
-полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж на весь период пребывания в Германии с 2-мя копиями:

  • Медицинская страховка может быть предоставлена и позднее - при получении визы. 

-при необходимости, другие документы в поддержку Вашего заявления с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями;
-для заявителей, не достигших 18-летнего возраста: 

  • нотариально заверенное согласие лиц, обладающих родительскими (опекунскими) правами, на выезд за границу и на долгосрочное пребывание ребёнка на территории Федеративной Республики Германия c переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, а также;
  • письменное подтверждение о том, на кого на территории Федеративной Республики Германия возлагается осуществление родительских (опекунских) прав, от родителей/опекунов и от лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии с переводом на немецкий язык и с 2-мя копиями, и 2 копии паспорта или удостоверения личности лица, на которого возлагается осуществление родительских (опекунских) прав в Германии, а также;
  • свидетельство о рождении заявителя с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями (если оно не предоставлялось для подтверждения финансирования).

Важная информация 
В индивидуальных случаях при подаче документов или в период обработки заявления о выдаче визы могут потребоваться дополнительные, не указанные в списке документы.

  • Осуществление трудовой деятельности с визой, полученной с целью прохождения медицинского лечения или для сопровождения лица, получающего лечение, не разрешено. 
  • Заявления о выдаче виз, по которым было принято положительное решение, публикуются на интернет-сайте Посольства с указанием номера обработки (баркод) (Визовые вопросы > Национальная виза > Обработанные заявления о выдаче визы). 
  • Срок обработки заявления, как правило, составляет примерно 6-8 недель, однако может занять и более продолжительное время.

Германские представительства, отвечающие за выдачу виз на территории Российской Федерации
Агинский Бурятский автономный округ Генеральное консульство в Новосибирске
Республика Адыгея Посольство в Москве
Алтайский край Генеральное консульство в Новосибирске
Республика Алтай Генеральное консульство в Новосибирске
Амурская область Генеральное консульство в Новосибирске
Астраханская область Посольство в Москве
Архангельская область Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Республика Башкортостан Генеральное консульство в Екатеринбурге
Белгородская область Посольство в Москве
Брянская область Посольство в Москве
Республика Бурятия Генеральное консульство в Новосибирске
Владимирская область Посольство в Москве
Волгоградская область Посольство в Москве
Вологодская область Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Воронежская область Посольство в Москве
Республика Дагестан Посольство в Москве
Еврейская автономная область Генеральное консульство в Новосибирске
Ивановская область Посольство в Москве
Республика Ингушетия Посольство в Москве
Иркутская область Генеральное консульство в Новосибирске
Кабардино-Балкарская Республика Посольство в Москве
Калининградская область Генеральное консульство в Калининграде
Республика Калмыкия Посольство в Москве
Калужская область Посольство в Москве
Камчатская область Генеральное консульство в Новосибирске
Карачаево-Черкесская Республика Посольство в Москве
Республика Карелия Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Кемеровская область Генеральное консульство в Новосибирске
Кировская область Посольство в Москве
Республика Коми Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Корякский автономный окург Генеральное консульство в Новосибирске
Костромская область Посольство в Москве
Краснодарский край Посольство в Москве
Красноярский край Генеральное консульство в Новосибирске
Курганская область Генеральное консульство в Екатеринбурге
Курская область Посольство в Москве
Ленинградская область Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Липецкая область Посольство в Москве
Магаданская область Генеральное консульство в Новосибирске
Республика Марий Эл Посольство в Москве
Республика Мордовия Посольство в Москве
город Москва Посольство в Москве
Московская область Посольство в Москве
Мурманская область Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Ненецкий автономный округ Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Нижегородская область Посольство в Москве
Новгородская область Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Новосибирская область Генеральное консульство в Новосибирске
Омская область Генеральное консульство в Новосибирске
Оренбургская область Генеральное консульство в Екатеринбурге
Орловская область Посольство в Москве
Пензенская область Посольство в Москве
Пермский край Генеральное консульство в Екатеринбурге
Приморский край Генеральное консульство в Новосибирске
Псковская область Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Ростовская область Посольство в Москве
Рязанская область Посольство в Москве
Самарская область Посольство в Москве
город Санкт-Петербург Генеральное консульство в Санкт-Петербурге
Саратовская область Посольство в Москве
Республика Саха (Якутия) Генеральное консульство в Новосибирске
Сахалинская область Генеральное консульство в Новосибирске
Свердловская область Генеральное консульство в Екатеринбурге
Республика Северная Осетия - Алания Посольство в Москве
Смоленская область Посольство в Москве
Ставропольский край Посольство в Москве
Таймырский (Долгано-Ненецкий) автономный округ
Генеральное консульство в Новосибирске
Тамбовская область Посольство в Москве
Республика Татарстан Посольство в Москве
Тверская область Посольство в Москве
Томская область Генеральное консульство в Новосибирске
Республика Тыва Генеральное консульство в Новосибирске
Тульская область Посольство в Москве
Тюменская область Генеральное консульство в Екатеринбурге
Удмуртская Республика Посольство в Москве
Ульяновская область Посольство в Москве
Усть-Ордынский Бурятский автономный округ Генеральное консульство в Новосибирске
Хабаровский край Генеральное консульство в Новосибирске
Республика Хакасия Генеральное консульство в Новосибирске
Ханты-Мансийский автономный округ – Югра Генеральное консульство в Екатеринбурге
Челябинская область Генеральное консульство в Екатеринбурге
Чеченская Республика Посольство в Москве
Читинская область Генеральное консульство в Новосибирске
Чувашская Республика Посольство в Москве
Чукотский автономный округ Генеральное консульство в Новосибирске
Эвенкийский автономный округ Генеральное консульство в Новосибирске
Ямало-Ненецкий автономный округ Генеральное консульство в Екатеринбурге
Ярославская область Посольство в Москве

Поездка с детьми
В случае путешествия с детьми на них предоставляется такой же набор документов, что и для взрослых (включая фотографию установленного образца).

Необходимые документы:
-оригинал и копия свидетельства о рождении ребенка, не достигшего 18 лет (даже при наличии собственного внутреннего и загранпаспорта);

-справка из учебного заведения;

-спонсорское письмо от одного из родителей;

-если ребенок, не достигший 18 лет, путешествует в сопровождении одного из родителей либо третьего лица, необходимо предоставить нотариально заверенную доверенность/согласие на вывоз ребенка от остающегося/остающихся родителя/родителей и ее копию, копию страницы паспорта с данными доверителя;
-медицинская страховка. 

В случае если один из родителей получил визу ранее, нужно приложить копию этой визы и копию первой страницы загранпаспорта с личными данными.
На детей, вписанных в паспорт родителя, должна в обязательном порядке быть вклеена фотография. На детей, вписанных в загранпаспорт родителя, в этот паспорт вклеивается отдельная виза. Дети, достигшие 14 лет, должны иметь свой загранпаспорт. 

Срок оформления визы в Германию
Документы на оформление визы можно подавать на ранее чем за 3 месяца до начала поездки.  

Стандартный срок оформления виз от 5 до 10 дней.
Срок оформления срочных виз 3 дня.
Срок оформления транзитных виз - 5 рабочих дней.

Срок действия виз при первом обращении 3-6 месяцев.
При наличии ранее выданных шенгенских виз и при условии соблюдения визового режима, визу можно запрашивать - на 1-3 года, и далее на 5 лет.
Срок пребывания в Шенгене не может превышать 90 дней в течение каждых 180 дней 

Требования к фотографиям
-размер фотографии 35х45 мм;



-фотография должна быть выполнена не ранее, чем за 6 месяцев до подачи заявления;



-четкое цветное изображение на светлом фоне;



-изображение должно занимать примерно 70%-80% снимка, расстояние от подбородка до макушки - 30 мм;



-на фотографии не должно быть овалов, рамок и уголков;



-на фотографии заявитель должен быть изображен без очков/солнцезащитных очков, шляп и платков, за исключением случаев, когда это необходимо по религиозным либо медицинским соображениям.   

Важно! Консульство оставляет за собой право потребовать дополнительные документы.

Для иностранных граждан, проживающих в Российской Федерации: 
Иностранные граждане должны предоставить документ, подтверждающий их право на проживание в Российской Федерации (вид на жительство, долгосрочная виза или регистрация ФМС по месту пребывания/проживания: оригинал и копия). Данный документ должен быть действителен в течение минимум 3 месяцев после запланированного возвращения из Шенгенской зоны, или необходимо предоставить документ, подтверждающий, что нерезидент подал запрос на продление срока действия легального нахождения в России. 

БИОМЕТРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Для оформления виз получаемых впервые начиная с 14 сентября 2015 года необходимо личное присутствие заявителя в консульском учреждении или визовом центре для предоставления биометрических данных (цифровое фото и отпечатки пальцев), которые предоставляются не чаще чем 1 раз в 5 лет.
Лица, которые получили визу после 14 сентября 2014 года и срок действия этой визы окончился, могут оформлять визы без личного присутствия в консульстве или визовом центре.

В случае необходимости сдача биометрических данных может быть проведена по месту жительства или работы заявителя (представитель выезжает на место со сканнером для снятия отпечатков пальцев). 

При оформлении виз, заявитель после подачи всех документов в нашу компанию, в течение 1-2 дней получает письмо - подтверждение о передаче документов в консульство и записи его на сдачу биометрических данных. На сдачу биометрических данных, заявитель приходит лично, только с письмом подтверждением и общегражданским паспортом (дети до 14 лет со свидетельством о рождении). Никаких документов предъявлять не требуется, все документы подтверждающие цель туристической или деловой поездки, включая заграничный паспорт, на момент сдачи биометрических данных уже находятся в консульстве или визовом центре.

В случаи если биометрические данные были сданы после 14 сентября 2015 года, но в визе было отказано или биометрические данные сдавались для оформления визы D, заявители обязаны повторно сдать биометрические данные.

Уважаемые заявители и представители туристических агентств, в настоящее время мы НЕ принимаем документы на оформление виз для уроженцев республик Северного Кавказа: Дагестан, Карачаево-Черкесия, Кабардино-Балкария, Северная Осетия, Ингушетия, Чечня, а также для граждан Южной Осетии и Республики Абхазия в связи с участившимися случаями безмотивных отказов в выдаче виз вышеуказанным категориям граждан.  

Для оформления виз гражданам СНГ (Азербайджана, Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Таджикистана, Узбекистана, Украины) в консульском оруге России (Москве), необходимо подтверждение легального проживания (вид на жительство, разрешение на временное проживание, регистрация по месту пребывания)  и наличия средств для поездки (подтверждение места работы, разрешение на работу, выписка из банка об остатке средств на счете).

При оформлении виз в консульском округе России (Москве) Граждане Белоруссии и Казахстана освобождены от необходимости оформления вида на жительство, разрешения на времнное проживание и разрешения на работу в России. 
При оформлении виз в консульском округе России (Москве) Граждане СНГ имеющие разрешение на временное проживание или вид на жительство освобождены от необходимости оформления разрешения на работу.

Граждане СНГ при оформлении виз в Москве и отсутствии места работы (разрешения на работу) или отсутствия подтвердения наличия средств в банке вправе предоставить письмо о спонсорстве с приложением копии паспорта спонсора, копии свидетельства подтверждающего отношение к заявителю, подтверждение места работы и выписки о наличии средств в банке. Спонсорами по отношению друг к другу могут быть только родители, дети, бабушки и дедушки, муж и жена. Спонсорство иных лиц правового значения не имеет.

Граждане СНГ (Азербайджана, Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана, Украины), граждане Грузии, Литвы, Латвии, Эстонии в случае отсутствия консульства на их территории вправе оформить визу в консульстве в Москве без необходимости подтверждения легального пребывания на территории России.

Стоимость оформления виз в Германию

Пограничный контроль РФ
Гос. услуги МИД РФ
Гос. услуги Минюст РФ
Загранпаспорт
Консульские конвенции
Международные соглашения
Общая консульская инструкция
Визовый Кодекс ЕС
Посольства
Разрешение на въезд
Правовая помощь
Полезные ссылки
Visa for Russia
Memo to the alien
Cooperation
For foreign citizens
Extradition
Interpreters
Партнеры
Агентствам
Вакансии
Реклама